| Dave Whelan Football owner of Wigan Athletic. | Дэйв Уилан - бывший профессиональный футболист, владелец Уиган Атлетик. |
| I've just got to drop some paperwork over to Wigan. | Нужно отвезти кое-какие бумаги в Уиган. |
| He represented Wigan in the English House of Commons and also served as Lord Lieutenant of Antrim. | Он представлял Уиган в Палате общин Англии и также служил лордом-лейтенантом графства Антрим. |
| Wigan accordingly became a county borough on 1 April 1889, giving it independence from Lancashire County Council. | Уиган стал «графским городом» 1 апреля 1889 года, получив независимость от совета Ланкаширского графства. |
| Cromwell himself described Wigan as "a great and poor town, and very malignant". | Сам Кромвель описывал Уиган как «большой, плохой и очень злой город». |
| Heskey was signed by Premier League club Wigan Athletic on 7 July 2006 for a £5.5 million fee. | Хески перешёл в «Уиган Атлетик» за 5,5 млн фунтов 7 июля 2006 года. |
| Willard Wigan: Hold your breath formicro-sculpture | Уиллард Уиган: Затаите дыхание для микроскульптуры |
| Wigan Athletic Football Club was founded in 1932 and joined the Football League in 1978. | Футбольный клуб Уиган Атлетик был основан в 1932 году и избран в Английскую лигу. |
| On 20 December 2007, Honduran newspaper El Heraldo reported that, as a result of interest expressed by the Premier League club Wigan Athletic, Figueroa would be travelling to England. | 20 декабря 2007 местная газета El Heraldo заявила, что как результат активной заинтересованности в футболисте командой АПЛ «Уиган Атлетик», Фигероа в скором времени отправится в Англию. |
| In 1648, Royalist forces under James Hamilton, 1st Duke of Hamilton, occupied Wigan after they had been defeated by Oliver Cromwell at the Battle of Preston. | В 1648 году роялисты во главе с Джеймсом Гамильтоном, первым герцогом Гамильтоном, заняли Уиган после поражения от Оливера Кромвеля при Престоне. |
| The subsidiary titles associated with the Earl of Crawford and Balcarres are: Lord Lindsay of Crawford (created 1398), Lord Lindsay and Balniel (1651) and Baron Wigan of Haigh Hall (1826). | Вспомогательные титулы графа Кроуфорда и Балкарреса: лорд Линдси из Кроуфорда (1398), лорд Линдси и Балниел (1651), барон Уиган из Хейг Холла (1826). |
| They are: Hapoel Ramat Gan (2nd tier), Hdd (2nd), Pasching (3rd), Teteks (2nd), Vaduz (2nd) and Wigan Athletic (2nd). | Таковыми являются: Хапоэль (Рамат-Ган) (2-й дивизион), Хёдд (2-й), Пашинг (3-й), Тетекс (2-й), Вадуц (2-й) и Уиган Атлетик (2-й). |
| Is Leytonstone any better than Wigan? | Лейтонстоун лучше чем Уиган? |
| Bruno Giussani: Willard Wigan! | Бруно Гюссани: Уиллард Уиган! |
| Although the distances are slightly out, it has been assumed that Coccium is Roman Wigan. | Хотя расстояния не точны, предполагают, что Коккиум - римский Уиган. |
| Construction, which cost £120 million, started in 2005 on the site of Wigan Casino and The Ritz. | Его постройка началась в 2005 году на месте Казино Уиган и Ритца. |
| On 27 July 2013 the stadium staged its first Rugby League Challenge Cup semi-final, between Wigan and London Broncos. | 27 июля 2013 года стадион принял первый полуфинал Кубка вызова регбилиги, в котором сыграли «Уиган» и «Лондон Бронкос». |
| Wins against West Brom and Manchester City, on the last day of the season, prevented relegation, meaning Wigan Athletic instead went down. | Победы над «Вест Бромвичем» и «Манчестер Сити» в последних турах сезона предотвратили вылет и отправили в Чемпионшип Уиган Атлетик. |
| He became Wigan Athletic's player-manager on 1 August 1958, replacing Trevor Hitchen. | 1 августа 1958 года он стал играющим тренером «Уиган Атлетик», заменив Тревора Хитчена. |
| These areas, together with the West Lancashire town of Skelmersdale, are defined by the Office for National Statistics as the Wigan Urban Area, with a total population of 166,840. | Уиган с этими районами, а также городом Скелмерсдейл (Ланкашир) определяется национальной службой статистики Великобритании как городская территория Уигана, с общей численностью населения 166840 человек. |
| Wigan lies on the meeting point of two primary A roads, the A49 and A577 which link to the M6, M61 motorway and M58 motorway. | Уиган находится на пересечении дорог А49 и А577, которые связаны с автострадами М6, М61 и М58. |
| Edward II visited Wigan in 1323 in an effort to stabilise the region which had been the source of the Banastre Rebellion in 1315. | Эдуард II посетил Уиган в 1323 году, чтобы укрепить свою власть в регионе, пошатнувшуюся после восстания в Банастре в 1315 году. |
| The five wards are: Douglas, Pemberton, Wigan Central, Wigan West and Worsley Mesnes. | Это округа Дуглас, Пембертон, Центральный Уиган, Западный Уиган и Уорсли Меснес. |
| As a mill town, Wigan was an important centre of textile manufacture during the Industrial Revolution but it was the mill owners that profited. | Как заводской город Уиган был важным текстильным центром во время промышленной революции. |
| The name Wigan has been dated to at least the 7th century and probably originally meant a "village" or "settlement". | Название Уиган датируется VII век н. э. и первоначально означало «деревня» или «поселение». |