Dave Whelan Football owner of Wigan Athletic. |
Дэйв Уилан - бывший профессиональный футболист, владелец Уиган Атлетик. |
I've just got to drop some paperwork over to Wigan. |
Нужно отвезти кое-какие бумаги в Уиган. |
He represented Wigan in the English House of Commons and also served as Lord Lieutenant of Antrim. |
Он представлял Уиган в Палате общин Англии и также служил лордом-лейтенантом графства Антрим. |
Wigan accordingly became a county borough on 1 April 1889, giving it independence from Lancashire County Council. |
Уиган стал «графским городом» 1 апреля 1889 года, получив независимость от совета Ланкаширского графства. |
Cromwell himself described Wigan as "a great and poor town, and very malignant". |
Сам Кромвель описывал Уиган как «большой, плохой и очень злой город». |
Heskey was signed by Premier League club Wigan Athletic on 7 July 2006 for a £5.5 million fee. |
Хески перешёл в «Уиган Атлетик» за 5,5 млн фунтов 7 июля 2006 года. |
Willard Wigan: Hold your breath formicro-sculpture |
Уиллард Уиган: Затаите дыхание для микроскульптуры |
Wigan Athletic Football Club was founded in 1932 and joined the Football League in 1978. |
Футбольный клуб Уиган Атлетик был основан в 1932 году и избран в Английскую лигу. |
On 20 December 2007, Honduran newspaper El Heraldo reported that, as a result of interest expressed by the Premier League club Wigan Athletic, Figueroa would be travelling to England. |
20 декабря 2007 местная газета El Heraldo заявила, что как результат активной заинтересованности в футболисте командой АПЛ «Уиган Атлетик», Фигероа в скором времени отправится в Англию. |
In 1648, Royalist forces under James Hamilton, 1st Duke of Hamilton, occupied Wigan after they had been defeated by Oliver Cromwell at the Battle of Preston. |
В 1648 году роялисты во главе с Джеймсом Гамильтоном, первым герцогом Гамильтоном, заняли Уиган после поражения от Оливера Кромвеля при Престоне. |
The subsidiary titles associated with the Earl of Crawford and Balcarres are: Lord Lindsay of Crawford (created 1398), Lord Lindsay and Balniel (1651) and Baron Wigan of Haigh Hall (1826). |
Вспомогательные титулы графа Кроуфорда и Балкарреса: лорд Линдси из Кроуфорда (1398), лорд Линдси и Балниел (1651), барон Уиган из Хейг Холла (1826). |
They are: Hapoel Ramat Gan (2nd tier), Hdd (2nd), Pasching (3rd), Teteks (2nd), Vaduz (2nd) and Wigan Athletic (2nd). |
Таковыми являются: Хапоэль (Рамат-Ган) (2-й дивизион), Хёдд (2-й), Пашинг (3-й), Тетекс (2-й), Вадуц (2-й) и Уиган Атлетик (2-й). |
Is Leytonstone any better than Wigan? |
Лейтонстоун лучше чем Уиган? |
Bruno Giussani: Willard Wigan! |
Бруно Гюссани: Уиллард Уиган! |
Although the distances are slightly out, it has been assumed that Coccium is Roman Wigan. |
Хотя расстояния не точны, предполагают, что Коккиум - римский Уиган. |
Construction, which cost £120 million, started in 2005 on the site of Wigan Casino and The Ritz. |
Его постройка началась в 2005 году на месте Казино Уиган и Ритца. |
On 27 July 2013 the stadium staged its first Rugby League Challenge Cup semi-final, between Wigan and London Broncos. |
27 июля 2013 года стадион принял первый полуфинал Кубка вызова регбилиги, в котором сыграли «Уиган» и «Лондон Бронкос». |
Wins against West Brom and Manchester City, on the last day of the season, prevented relegation, meaning Wigan Athletic instead went down. |
Победы над «Вест Бромвичем» и «Манчестер Сити» в последних турах сезона предотвратили вылет и отправили в Чемпионшип Уиган Атлетик. |
He became Wigan Athletic's player-manager on 1 August 1958, replacing Trevor Hitchen. |
1 августа 1958 года он стал играющим тренером «Уиган Атлетик», заменив Тревора Хитчена. |
These areas, together with the West Lancashire town of Skelmersdale, are defined by the Office for National Statistics as the Wigan Urban Area, with a total population of 166,840. |
Уиган с этими районами, а также городом Скелмерсдейл (Ланкашир) определяется национальной службой статистики Великобритании как городская территория Уигана, с общей численностью населения 166840 человек. |
Wigan lies on the meeting point of two primary A roads, the A49 and A577 which link to the M6, M61 motorway and M58 motorway. |
Уиган находится на пересечении дорог А49 и А577, которые связаны с автострадами М6, М61 и М58. |
Edward II visited Wigan in 1323 in an effort to stabilise the region which had been the source of the Banastre Rebellion in 1315. |
Эдуард II посетил Уиган в 1323 году, чтобы укрепить свою власть в регионе, пошатнувшуюся после восстания в Банастре в 1315 году. |
The five wards are: Douglas, Pemberton, Wigan Central, Wigan West and Worsley Mesnes. |
Это округа Дуглас, Пембертон, Центральный Уиган, Западный Уиган и Уорсли Меснес. |
As a mill town, Wigan was an important centre of textile manufacture during the Industrial Revolution but it was the mill owners that profited. |
Как заводской город Уиган был важным текстильным центром во время промышленной революции. |
The name Wigan has been dated to at least the 7th century and probably originally meant a "village" or "settlement". |
Название Уиган датируется VII век н. э. и первоначально означало «деревня» или «поселение». |