| The subsidiary titles associated with the Earl of Crawford and Balcarres are: Lord Lindsay of Crawford (created 1398), Lord Lindsay and Balniel (1651) and Baron Wigan of Haigh Hall (1826). | Вспомогательные титулы графа Кроуфорда и Балкарреса: лорд Линдси из Кроуфорда (1398), лорд Линдси и Балниел (1651), барон Уиган из Хейг Холла (1826). |
| After making only six appearances across all competitions at Hull, Maguire joined Wigan Athletic of the Championship on a one-month loan deal on 10 February 2015. | Сыграв всего шесть матчей за «Халл», 10 февраля 2015 года Магуайр отправился в одномесячную аренду в клуб «Уиган Атлетик». |
| On 31 August 2010, although Cleverley looked destined to stay with United for the season, Wigan Athletic confirmed they had agreed a season-long loan deal for Cleverley, with Manchester United retaining the option to recall the player from his loan spell in January. | 31 августа 2010 года Клеверли перешёл в «Уиган Атлетик» на правах аренды сроком на один сезон с возможностью для «Манчестер Юнайтед» отозвать своего игрока в январе. |
| Sharpe's grandfather Dave Whelan took control of Wigan Athletic in February 1995, when the club was in the Football League Third Division, then the fourth tier of English football. | Уилан купил футбольный клуб «Уиган Атлетик» в 1995 году, когда команда обитала Лиге Два, в четвёртом по значимости дивизионе Английского футбола. |
| Coyle left Wigan on 2 December 2013, with Wigan losing for the third time in a week, and lying 14th in the table. | Койл покинул «Уиган» уже через полгода, 2 декабря 2013, в связи с плохими результатами команды - «Уиган» находился лишь на 14 месте в таблице и к моменту увольнения Койла команда проиграла три матча подряд за одну неделю. |
| Wigan accordingly became a county borough on 1 April 1889, giving it independence from Lancashire County Council. | Уиган стал «графским городом» 1 апреля 1889 года, получив независимость от совета Ланкаширского графства. |
| They are: Hapoel Ramat Gan (2nd tier), Hdd (2nd), Pasching (3rd), Teteks (2nd), Vaduz (2nd) and Wigan Athletic (2nd). | Таковыми являются: Хапоэль (Рамат-Ган) (2-й дивизион), Хёдд (2-й), Пашинг (3-й), Тетекс (2-й), Вадуц (2-й) и Уиган Атлетик (2-й). |
| On 28 June 2014, after Osasuna's relegation, Riera agreed to a three-year deal with Wigan Athletic of the Football League Championship, for a reported £2 million fee. | 28 июня 2014 года, после вылета Осасуны из Примеру, Риера заключил трехлетний контракт с английским клубом «Уиган Атлетик». выступавшим в Чемпионшипе, за 2 млн фунтов стерлингов. |
| Sharpe's grandfather Dave Whelan took control of Wigan Athletic in February 1995, when the club was in the Football League Third Division, then the fourth tier of English football. | Уилан купил футбольный клуб «Уиган Атлетик» в 1995 году, когда команда обитала Лиге Два, в четвёртом по значимости дивизионе Английского футбола. |
| Although Wigan is not mentioned in the Domesday Book, possibly because it was included in the Neweton barony (now Newton-le-Willows), it is thought that the mention of a church in the manor of Neweton is Wigan Parish Church. | Хотя Уиган не был упомянут в «Книге судного дня» - он тогда считался частью баронства Ньюэтон (сейчас Ньютон-ле-Уилловс) - считается, что церковь в поместье Ньюэтон - это приходская церковь Уигана. |
| On 16 March 2015, Harriet Mathews was appointed as Wigan's successor as ambassador. | 16 марта 2015 года Харриет Мэтьюз была назначена преемником Уигана в качестве посла. |
| The first people believed to have settled in the Wigan area were the Brigantes, a Celtic tribe who controlled most of northern Britain. | Первые люди, поселившиеся в районе Уигана, происходили из кельтского племени бригантов, которое в железном веке преобладало на большей части северной Британии. |
| On 6 June 2013, the British government appointed Neil Wigan as the new British Ambassador to Somalia. | 6 июня 2013 года британское правительство назначило Нила Уигана первым полномочным послом Великобритании в Сомали. |
| These areas, together with the West Lancashire town of Skelmersdale, are defined by the Office for National Statistics as the Wigan Urban Area, with a total population of 166,840. | Уиган с этими районами, а также городом Скелмерсдейл (Ланкашир) определяется национальной службой статистики Великобритании как городская территория Уигана, с общей численностью населения 166840 человек. |
| In 1937, Wigan was featured in the title of George Orwell's The Road to Wigan Pier, which dealt in large part with the living conditions of England's working poor. | В 1937 году Уиган был описан в рассказе Джорджа Оруэлла «Дорога на причал Уигана», где описывается жизнь бедных английских рабочих. |
| Most people assume it was Wigan. | Многие полагают, что он родился в Уигане. |
| Wigan was described by Celia Fiennes, a traveller, in 1698 as "a pretty market town built of stone and brick". | В 1698 году в Уигане побывала путешественница Целия Финнес и описала город, как «симпатичный рыночный городок из камня и кирпича». |
| JJB Sports, a former nationwide sports clothing retailer, was founded in Wigan as a sports shop by John Jarvis Broughton (later JJ Bradburn) and was bought and expanded by businessman Dave Whelan. | В Уигане Джоном Джарвисом Бротоном была основана компания JJB Sports, общенациональная сеть розничных магазинов спортивной одежды (позднее JJ Bradburn), которая была выкуплена и расширена бизнесменом Дэвидом Уиланом. |
| Compared to national figures, Wigan had high rates of employment in retail and wholesale (16.9% in England) and manufacturing (14.8% in England), and relatively low levels of employment in agriculture (1.5%). | По сравнению с общенациональными показателями в Уигане больше занятых в торговле (в целом по Великобритании - 16,9 %) и производстве (в Великобритании - 14,8 %)и меньше в сельском хозяйстве (в Великобритании - 1,5 %). |
| In Wigan, you know, on the back of bakers' vans, they've got a sign that says, "No pies are left in this van overnight." | В Уигане сзади на хлебопекарных грузовиках есть знак, гласящий: "В этом грузовике не остаётся ни единого пирога до полуночи". |
| Wigan... Labour gain. | Виган - лейбористы выигрывают. |
| Who's Willard Wigan? | Кто такой Уиллард Виган? |
| On 17 April 2017, Brighton achieved automatic promotion to the 2017-18 Premier League after a 2-1 win at home to Wigan. | 17 апреля 2017 года Брайтон добился выхода в Премьер-лигу после победы со счетом 2-1 дома над Уиганом. |
| He had a strong connection to Wigan, where he was chairman of the Free Library Authority and head of the Wigan Coal Company. | Линдси поддерживал крепкие связи с Уиганом, где он был председателем бесплатной библиотеки и главой угольной компании. |