| See, I am not a whiz at this computer here. | Правда, я не компьютерный гений. |
| Not to mention, you're a whiz at strategy. | Не говоря уже о том, что ты гений в стратегиях. |
| Tech kid's a whiz, but he's pretty green. | Технический ребенок гений, но он довольно молодой. |
| Well, he was kind of a computer whiz, Colleen. | Ну, он типа компьютерный гений, Колин |
| Your brother is a computer whiz, isn't he? | Её братец - компьютерный гений, так ведь? |
| That's true, and I am a whiz at the computer - especially Photoshop. | Это правда, и я гений с компьютером... |
| Are you going to try to tell me that it isn't you or... your German computer whiz? | Ты пытаешься мне сказать, что это не ты... или твой немецкий компьютерный гений? |
| Well, I know you're not a geography whiz, But you aware that Providence is in | Ну, я знаю, что ты не гений в географии, но ты хоть знаешь, что Провиденс на |
| All that tippy-tappy stuff you do on your laptop, you're kind of a whiz with computers, aren't you? | Все эти крутые штуки, которые ты делаешь на своем лэптопе, ты типа компьютерный гений, не так ли? |
| I wouldn't say "Whiz"... "Up to date," maybe. | Ну не "Гений", может, "Продвинутый". |
| You're the computer whiz. | Ну да, ты же компьютерный гений. |
| he's kind of a whiz. | он почти что гений. |
| ANNABEL: I'm really a whiz? | Я что, настоящий гений? |
| You used to be a whiz with wine stains. | Вы гений в винных пятнах. |
| I mean I'm no computer whiz! | Я ж не компьютерный гений. |
| I'd say Whiz. | А я бы сказала, гений. |
| Yeah, plus, he's, like, a total tech whiz, you know, and I would trust him with my life. | Да, плюс, он вроде как, гений технологий, знаете, и я бы доверил ему свою жизнь. |