Английский - русский
Перевод слова Whirlwind
Вариант перевода Ураган

Примеры в контексте "Whirlwind - Ураган"

Примеры: Whirlwind - Ураган
If you break moral laws you reap the whirlwind. Если нарушать законы морали, то пожнешь ураган.
Sometimes she's a train wreck, sometimes she's a whirlwind. Иногда она ходячая катастрофа, иногда - ураган.
On 22 July, KFOR responded to an UNMIK request to increase patrols in Dakovica to stop looting after the town was blacked out after being hit by a whirlwind. 22 июля СДК отреагировали на просьбу МООНК об усилении патрулирования в Даковице в целях борьбы с мародерством, которое охватило город после того, как на него обрушился ураган.
I guess Whirlwind is our only hope for a Merry Christmas. Возможно, что Ураган -наша последняя надежда на веселое и счастливое Рождество.
You are the whirlwind. Ураган - это ты.
That conference was such a whirlwind. Конференция промчалась как ураган.
It was a total whirlwind. Это был полный ураган.
Drink my whirlwind of filth. Пей мой ураган грязи.
It's Whirlwind in the lane, and coming up on the left is Quadruped, followed by Dog O'War and Fido. Ураган опережает, слева к нему приближается Четвероногий, за которым несутся Боец и Монета.
When religion and politics ride in the same cart the whirlwind follows. Когда религия и политика оказываются вместе... начинается ураган.
One minute was silence and the next minute a whirlwind hit me. Одну минуту было тихо, а в следующую минуту буд-то ураган ударил меня.
If you'd have told me two years ago I'd be married, I'd have laughed my head off, but then this big old whirlwind dropped into my life... Если бы кто-то сказал мне два года назад, что я выйду замуж, я бы рассмеялась ему в лицо, но потом этот ураган ворвался в мою жизнь...
It looks like a whirlwind. Все выглядит, как будто тут прошел ураган.
Whirlwind by a countrymile, second, ChewMyShoe, followed by Dog O'War. Первым пришел Ураган, вторым, Едок, за которым примчался Боец.