| Why did you go on the wharf? | Зачем ты пошла на причал? |
| Cruises down the Sumida River depart from a wharf a five-minute walk from the temple. | По Сумиде ходят речные круизы, причал находится всего в пяти минутах ходьбы от храма. |
| Crown Bay (St. Thomas) has three cruise ship docks operated by the Virgin Island Port Authority, a semi-autonomous government agency, as well as a 900-foot wharf that can accommodate roll-on/roll-off cargo and container and break-bulk operations. | В порту Краун-Бэй (Сент-Томас) имеются три дока для круизных судов, принадлежащие Портовой администрации Виргинских островов, полуавтономному правительственному учреждению, а также 900 - футовый причал, пригодный для перегрузки «с колес на колеса» и обработки контейнеров и неупакованных грузов. |
| The community was founded in the 1850s when, through the efforts of Benito Juárez, the government built a wharf. | Поселение было основано в 1850-х годах, и благодаря усилиям Бенито Хуареса, правительство построило в нём причал. |
| That's the wharf we saved; | Это причал, который мы спасли. |
| Five self-propelled waste collecting vessels and a specialized wharf | Пять теплоходов-сборщиков отходов и береговой специализированный причал |
| He thinks he can fix that wharf with a few "renovations"? | Он думает, что он улучшит Чудо Причал за счет небольшого ремонта? |
| I don't feel like going to The Wharf. | У меня нет желания ехать в "Причал". |
| This is the express to Wildwood Wharf. | Это экспресс на причал "Дикий лес." |
| In Beirut, the Commission visited the port of Dalieh Fisherman's Wharf, and in South Beirut, the municipalities of Ghobeiri, Haret Hreik and Chiyah. | В Бейруте Комиссия посетила рыболовецкий причал в порту Далие, а в южном Бейруте муниципалитеты Гобейри, Харет-Хрейк и Шийя. |
| Alcatraz or Fisherman's Wharf? | в "Алькатрас" или в "Рыбацкий Причал"? |
| You want The Wharf? | Ты хочешь поехать в "Причал"? |
| They're tearing down Wonder Wharf? | Значит Чудо Причал снесут? |
| (quietly): They're tearing down Wonder Wharf to build condos. | Весь Чудо Причал снесут, чтобы построить жильё. |
| The precise location of the Griffin's Wharf site of the Tea Party has been subject to prolonged uncertainty; a comprehensive study places it near the foot of Hutchinson Street (today's Pearl Street). | Точное расположение причала Гриффин (англ. Griffin's Wharf), то есть отправной точки «чаепития», долго было неизвестно; согласно исследованиям, причал находился в конце улицы Хатчинсон (англ. Hutchinson street) (сегодня улица Перл). |