Английский - русский
Перевод слова Wharf
Вариант перевода Причал

Примеры в контексте "Wharf - Причал"

Все варианты переводов "Wharf":
Примеры: Wharf - Причал
So, you can't sell the wharf. Итак, вы не можете продать причал.
You just convinced me to sell the wharf. Ты только что убедил меня продать причал.
They built a new wharf and a terminal building and operated it as a joint venture on a per capita basis. Они построили новый причал и здание терминала и использовали его как совместное предприятие.
Sometimes, cruise ships from Papeete leave the wharf and come to Vaitape to stop and pick up more islanders. Иногда круизные суда из Папеэты покидают причал и приезжают в Вайтапе, чтобы остановиться и забрать больше островитян.
Suppose Rhoda did follow the Daigle child onto the wharf. Предположим, Рода пошла за ребёнком Деиглов на причал.
Kidnapping me so he can show his developers around my wharf parts? Похитить меня, чтобы он мог показать девелоперам мой причал?
I'm not ever selling this wharf! Я никогда не продам этот причал!
I'm not ever selling this wharf! Я никогда не продам Чудо Причал!
That could be wharf 26, Gravesend? Это может быть причал 26, Грейвзенд?
The extension of the duration of carrier liability to the limits of the wharf or terminal is certainly recommended and seems reasonable in the light of modern transportation practice. Само собой разумеется, что рекомендуется и представляется разумным в свете современной практики перевозок увеличить продолжительность ответственности перевозчика до момента прибытия на причал или терминал.
Five self-propelled waste collecting vessels and a waste receiving wharf for the waste collecting vessels Пять теплоходов-сборщиков отходов и причал для приема отходов с судов-сборщиков отходов
Did you go on the wharf at any time during the picnic? Ты хоть раз выходила на причал, когда была на пикнике?
First Mr. Fischoeder wants to tear down the carousel, now you want to tear down the whole wharf? Сначала мистер Фишодер хочет снести карусель, а теперь вы хотите снести весь причал?
But you've convinced me to sell Wonder Wharf. Ты убедил меня продать Чудо Причал.
I was down the Old Wharf, in the bay. Я спускался на Старый Причал в заливе.
I'm never selling Wonder Wharf. Я никогда не продам Чудо Причал.
Department of Homeland Security, acting on information obtained during an investigation, thwarted an attack at Fisherman's Wharf tonight. Департамент внутренней безопасности, действующий на основании информации, полученной во время расследования, помешал нападению сегодня на Рыбацкий причал.
The economy had a positive annual growth rate of 3.1% between 2006 and 2008 due to the strong US Dollar and undertaking major projects such as the new Funafuti Power House (2007) and the Funafuti Wharf (2008). В 2006 - 2008 годах годовой прирост ВВП составлял 3,1% благодаря высокому курсу доллара США и реализации ряда крупных проектов, таких как новая электростанция на острове Фунафути (2007 год) и причал на Фунафути (2008 год).
Why are we watching a movie about a fake shark when we could be at Wonder Wharf standing next to the real fake shark? Почему мы смотрим кино про фальшивую акулу, когда мы могли бы пойти на Чудо Причал и стоять в очереди на настоящую фальшивую акулу?
Does this bus go to the wharf? Этот автобус едет на причал?
The wharf is the other way! Причал в другой стороне!
The wharf isn't struggling. Этот причал не бедствует.
The wharf is the heart of the town. Этот причал - сердце города.
Waste receiving wharf at passenger port Причал для приема отходов в пассажирском порту
Waste receiving wharf at the harbour Причал для приема отходов в гавани