| Any available unit, respond to back up the fire department at 431 Westlake. | Всем подразделениям, отреагировать в поддержку пожарных на 431 Вестлейк. |
| And Vicky Westlake's ex-husband, Simon Campbell, let's bring him in. | И бывший муж Вики Вестлейк, Саймон Кемпбелл, давайте привлечем и его. |
| A36 turning south onto Westlake. | А36, поворачиваем на юг на Вестлейк. |
| Turning back onto Westlake. | Снова поворачивают на Вестлейк. |
| You spoke to Mrs. Westlake? | Вы разговаривали с миссис Вестлейк? |
| Westlake sows dissension and confusion among Durant's henchmen by assuming their identities. | Уэстлейк сеет раздоры и путаницу среди приспешников Дюранта, полагаясь на свою личность. |
| Donald E. Westlake, 75, American mystery writer, heart attack. | Уэстлейк, Дональд (75) - американский писатель; сердечный приступ. |
| Keeping his disfigurement from her, Westlake instead probes whether or not she would accept him, regardless of his appearance. | Удерживая его отвращение от нее, Уэстлейк вместо этого спрашивает, примет ли она его, независимо от его внешности. |
| The owner's name is Arthur Westlake. | Владельца зовут Артур Уэстлейк. |
| A neon sign Westlake spotted for DAB beer, spelled the acronym out to be "Dortmunder Actien Brauerei", which provided the name for the book's new protagonist. | Неоновая вывеска пива DAB, на которую обратил внимание Уэстлейк, расшифровывала аббревиатуру как «Dortmunder Actien Brauerei», что и дало имя новому главному герою книги. |
| If nobody does, you just killed Mia Westlake. | Потому что если никого не будет, то ты только что убил Миа Вестлэйк. |
| Made from the Chevron station on Westlake Road. | Сделан с заправки на Вестлэйк Роуд. |
| Get into a lot of fights at Harvard Westlake? | Много дрался на Харвард Вестлэйк? |
| She was a reputable businesswoman from Westlake. | Она была авторитетным предпринимателем в Вестлэйк |
| Who wants to bet Colin Haymer's kidnapper's the same kidnappers that kidnapped Mia Westlake? | Похитители Колина Хэймера те же люди, что похитили Мию Вестлэйк? |
| My farm in Westlake, Connecticut. | У меня ферма на Вестлейке, Коннектикут. |
| We live in Westlake now because its closer to Mark's work, but we go down there all the time. | Мы живем в Вестлейке сейчас, потому что это ближе к работе Марка, но мы возвращаемся сюда постоянно. |
| Her body was left in Westlake. | Ее тело бросили в Вестлейке. |
| BURKE: She was cremated and interred... at Westlake Repository, Little Chute, Wisconsin. | Ее кремировали и захоронили в Вестлейке, штат Висконсин. |
| Outside. My dad drives a rig, so... he's gone a lot, and... my mom was in Westlake, the next town over, when... you know. | Отец дальнобойщик, так что редко бывает дома, а мама была в Вестлейке, соседнем городке, когда... ну, знаешь. |
| The hotel has 3 newly decorated conference suites, the Drysdale Suite, the Keswick Suite and the Westlake Suite. | В отеле имеется З недавно отремонтированных конференц-зала: Drysdale, Keswick и Westlake. |
| "Cry Me a River" was recorded at Westlake Recording Studios in Los Angeles by Senator Jimmy D, while Carlos "Storm" Martinez served as the assistant engineer. | «Сгу Мё а River» была записана на Westlake Recording Studios в Лос-Анджелесе Сенатором Джимми Д и Карлосом (Стормом) Мартинесом в качестве ассистента звукорежиссёра. |
| Thomas's father was a vice-principal at Westlake High School in Austin, Texas, and the main character attended a "thinly disguised version" of the school. | Отец Томаса был заместителем директора школы «Westlake High» в Остине, штат Техас, а главный герой учился в школе, «крайне похожей» на школу Томаса. |
| Following the initial sessions, audio mixing was handled by Grammy-winning engineer Bruce Swedien at Westlake Audio, after which the original tapes went to the A&M Recording Studio, also located in L.A., for mastering. | Следующим этапом стала звуковая обработка дорожек, которую сделал получавший «Грэмми» Брюс Сведиен (англ.)русск. из Westlake Audio, после чего оригинальные ленты отправились для изготовления альбома в студию A&M Recording, также расположенную в Лос-Анджелесе. |
| The Westlake Suite features natural lighting and air conditioning and is able to accommodate small to medium-sized meeting. | В зале Westlake с натуральным освещением и кондиционером удобно организовывать мероприятия небольшого или среднего размера. |
| Let's get ahold of Philip Westlake's case file. | Давайте покопаемся в деле Филипа Вестлейка. |
| The D.A.'s office just kicked Damian Westlake loose. | Офис окружного прокурора только что освободил Дэмиана Вестлейка. |
| What if Michael Rutherford heard about the Westlake vacation home in Puerto Rico? | Что если Майкл Резерфорд слышал про загородный дом Вестлейка в Пуэрто-Рико? |
| This is Philip Westlake's murder file. | Документы по убийству Филипа Вестлейка. |
| As I made my way up 69th towards Park, I passed Mr. Westlake and Mr. Utley. | Я шел по 69й по направлению к Парк, я прошел мимо мистера Вестлейка и мистера Атли. |
| Durant intercepts Julie, kidnapping her before attacking Westlake's lair. | Дюрант перехватывает Джулию, похищая ее, прежде чем напасть на логово Уэстлейка. |
| The blast throws a hideously burned Westlake through the roof and into the river. | Взрыв выбрасывает ужасно обожженного Уэстлейка через крышу в реку. |
| Flynn's screenplay is an adaptation of the novel of the same name by Richard Stark, pseudonym of Donald E. Westlake. | Сценарий Флинна являлся адаптацией одноимённого романа Ричарда Старка (псевдоним Дональда Уэстлейка). |
| Julie tries to convince Westlake that he can still return to his old life, but he tells her he has changed on the inside as well, and cannot subject anyone to his new, vicious nature. | Джули пытается убедить Уэстлейка, что он все еще может вернуться к своей старой жизни, но он говорит, что он тоже изменился внутри, и не может подвергать кого-либо его новой, порочной природе. |
| At Westlake's lab, Westlake and his assistant Yakatito are testing the skin when the lights go out. | В лаборатории Уэстлейка Уэстлейк и его помощник Якатато проверяют кожу в темноте. |
| Angie, Denny's is in Westlake. | Энджи, "У Дэнни" находится в Уэстлейке. |
| I mean, county court's in Westlake outside of the dome. | Суд находится за пределами купола в Уэстлейке. |
| Angie, Denny's is in Westlake. | Энджи, "У Дэнни" на Уэстлейке. |
| Mrs. Westlake opens the door and sees you. | Миссис Уэстлэйк открыла дверь и увидела тебя. |
| You expect us to believe that Mrs. Westlake invited you back into her house after you stole her ring and threatened her? | И вы думаете, мы поверим что миссис Уэстлэйк пригласила вас к себе домой после того, как вы украли её кольцо и угрожали ей? |
| Damian Westlake was the editor. | Дэмиен Уэстлэйк был редактором. |