| When we played Wembley, Salman showed up in person and the stadium erupted. | Когда мы выступали на Уэмбли, Салман вышел, и стадион взорвался. |
| As a result of the resounding victory, the Scotland team were dubbed the "Wembley Wizards". | За эту победу шотландская дружина получила прозвище «Волшебники Уэмбли». |
| ANNOUNCER: Wembley, please welcome Michael Mclntyre. | Уэмбли, встречайте - Майкл Макинтайр. |
| Ladies and gentlemen, Wembley, please welcome the teams. | Дамы и Господа, Уэмбли, встречайте команды. |
| As a child, Watts lived in Wembley, at 23 Pilgrims Way. | Когда он был ребёнком, Уоттс жил в Уэмбли, Пилгримс-Уэй, 23. |
| Since I left Wembley, I've done 12.6 miles to the gallon. | С тех пор, как я покинул Уэмбли, я трачу 22 литра на сотню. |
| There are these three deaf chaps on a train and it stops at Wembley. | Три глухих парня едут в поезде, он останавливается в Уэмбли... |
| I saw one first on a school trip to the British Empire Exhibition at Wembley. | Одного я впервые увидела на школьной экскурсии на выставке Британской империи в Уэмбли. |
| On 19 October 1979, the tour resumed in Western Europe where the band played 23 sold-out gigs, including six sold-out nights at London's Wembley Arena. | 19 октября тур продолжился в Западной Европе, где музыканты дали 23 концерта, включая шесть вечеров в лондонской Уэмбли Арена. |
| Similar to the Hollywood Walk of Fame, notable Wembley Arena performers are invited to have bronze plaques imprinted with their names and handprints. | По аналогии с голливудской Аллей славы, известные исполнители выступающие на Арене Уэмбли оставляют на площади бронзовые таблички со своими имена и отпечатками ладоней. |
| Duran Duran then celebrated their homecoming to the UK with fourteen stadium dates in April 2004, including five sold-out nights at Wembley Arena. | Позже, группа отпраздновала свое возвращение домой в Великобританию четырнадцатью стадионными концертами в апреле 2004 года, в том числе пять вечерних аншлагов на Уэмбли Арена. |
| I want to see all Wembley jumping! | Я хочу, чтобы весь Уэмбли прыгал! |
| "A Sort of Homecoming" is live from Wembley Arena in London, England on 15 November 1984. | «А Sort of Homecoming» записана во время саундчека 15 ноября 1984 года на арене Уэмбли, Лондон, Англия. |
| Mr. Kamya said that Operation Wembley was implemented in the wake of a period of violent crime, during which 48 people were killed. | Г-н Камья говорит, что операция Уэмбли проводилась в связи с периодом разгула преступности, связанной с применением насилия, в течение которого погибли 48 человек. |
| They simply want to face England on equal terms and see it as a chance for revenge for the defeat they suffered at Wembley in 1966. | Они хотят встретиться с англичанами в равных условиях и попытаться отомстить им за проигрыш на Уэмбли в 66-ом году. |
| We're the famous Arsenal and we've been to Wembley | Мы - знаменитый Арсенал, и мы были на Уэмбли. |
| So, Wembley, my local gig - | Итак, Уэмбли - это мой район. |
| However, the cost led to alternatives being suggested, eventually leading to the cancellation of the arena and the transfer of its planned events to Wembley Arena instead. | Однако стоимость проекта привела к поиску альтернативного решения, в конечном итоге постройка арены была отменена и передачи запланированных мероприятий на этой арене на Арену Уэмбли. |
| London saw one race at Olympia in July 1923, and then a series of races at Wembley starting in 1936. | Лондон увидел одну гонку в Олимпии в июле 1923 года, а затем серию гонок на Уэмбли, начиная с 1936 года. |
| Do you know what a flaw is, Wembley? A flaw? | Ты знаешь, что такое ошибка, Уэмбли? |
| I live in Wembley. | Я живу в Уэмбли. |
| Sarah Wembley was killed. | Сара Уэмбли была убита. |
| He stays in Wembley. | Он живет в Уэмбли. |
| Starting with the episode "The Thirty-Minute Work Week" and in later episodes, Wembley works with the fire department as their siren. | Начиная с эпизода «30-минутная рабочая неделя» Уэмбли работает в пожарном депо сиреной. |
| On 20 January 2008, she refereed her first Masters final at Wembley Arena in London, as Mark Selby defeated Stephen Lee 10-3. | 20 января 2008 года она судила финал Мастерс на Уэмбли в Лондоне: Марк Селби - Стивен Ли (счёт 10:3). |