3265 (steel receptacles): The materials used for the manufacture of receptacles, and the weld beads, shall at their lowest working temperature. |
3265 (стальные сосуды): Материалы, используемые для изготовления сосудов, и сварные швы должны при минимальной рабочей температуре... |
8.1 The new weld seams and other repaired parts shall be cleaned and scrubbed with stainless steel brushes, graving tools, sandpaper and polishers. |
8.1 Новые сварные соединения и все другие отремонтированные части должны быть очищены и обработаны щеткой из нержавеющей стали, скребком, бумагой из стекловолокна, шлифовальными материалами. |
The failure behaviour of a certain tank design including weld seams, dome lids etc. cannot be expressed in a formula. |
Сопротивляемость разрушению определенных типов конструкций цистерны, включая сварные швы, крышки днищ и т.д., не может быть выражена в какой-либо формуле. |
The materials used for the manufacture of shells and the weld beads shall, at their lowest working temperature, but at least at -20º C, meet at least the following requirements as to impact strength. |
Материалы, используемые для изготовления корпусов, и сварные швы при минимальной рабочей температуре, но по меньшей мере при -20º С должны отвечать нижеуказанным требованиям в отношении ударопрочности. |
λ=0.8: the weld beads shall so far as possible be inspected visually on both faces and shall be subjected to a non-destructive spot check including all connections. |
λ=0,8 сварные швы должны, насколько это возможно, проверяться визуально с обеих сторон и выборочно подвергаться испытаниям без разрушения, включая все стыки. |
The reason why it is asked that the elements of battery-vehicles and MEGCs should be made up of seamless receptacles is because the substance is subject to polymerisation and the weld beads are liable to initiate or catalyse polymerisation. |
Причиной, в силу которой требуется, чтобы элементами транспортных средств-батарей и МЭГК были бесшовные сосуды, является то, что данное вещество подвержено полимеризации, а сварные швы способны инициировать или катализировать полимеризацию. |
Radiographic test report - weld seams |
З. Протокол испытания рентгенографическим методом - сварные швы |
0.8: where the weld beads are so far as possible inspected visually on both faces and are subjected to a non-destructive spot check with particular attention to connections; |
0,8: если сварные швы подвергаются, по возможности, визуальному контролю с обеих сторон и выборочному контролю без разрушения образцов с учетом, в первую очередь, сварных узлов; |
Cracks, inadequate welds or inadequate penetration of the weld. |
трещины, сварные швы, не соответствующие предписаниям, или недостаточно глубокая сварка. |
Manual hammering is done by heating the metal to the proper temperature, coating with flux, overlapping the weld surfaces, and then striking the joint repeatedly with a hand-held hammer. |
Ручная ковка осуществляется путем нагрева металла до нужной температуры, перекрывая сварные поверхности, а затем производится неоднократные удары ручным молотом. |