The arrow is annotated with letters, numbers and symbols which indicate the exact specification of the weld. |
Стрелка помечается буквами, цифрами и символами, которые указывают на точную спецификацию сварного шва. |
Ultimately, a high quality weld is achieved through detailed knowledge of how to precisely adjust all these parameters for each individual welding task. |
Высокое качество сварного шва достигается благодаря детальному знанию процесса и точному регулированию всех этих параметров индивидуально для каждого сварочного процесса. |
For simultaneous inspection of weld end sections in the pipes of big diameter. |
Для одновременного контроля концевых участков сварного шва труб большого диаметра. |
Read this weld number from the inner passage. |
Прочтите это число сварного шва с внутреннего прохода. |
The first two or three digits of the number specify the tensile strength of the weld metal, in thousand pounds per square inch (ksi). |
Первые две или три цифры номера указать предел прочности на разрыв металла сварного шва, в тысячу фунтов на квадратный дюйм. |
From some answers it can be concluded that they indicate the methods for non-destructive weld testing and not the on-line inspection methods. |
По некоторым ответам можно заключить, что они указывают на методы проверки сварного шва без разрушения, а не на методы оперативной инспекции. |
For the lower part of each shell at least 20% of the length of each circumferential and longitudinal weld shall, together with all nozzle welds and any repair or ground areas, be inspected. . |
В нижней части каждого корпуса должны проверяться не менее 20% длины каждого кольцевого или продольного сварного шва, а также все сварные швы патрубков и все зоны, где проводились ремонт или полирование . |
When the hydrogen strikes a relatively cold surface (i.e. the weld zone), it recombines into its diatomic form, releasing the energy associated with the formation of that bond. |
Когда атомы водорода ударяют относительно холодную поверхность (зону сварного шва), происходит рекомбинация водорода к его двухатомной форме с высвобождением энергии, связанной с формированием этой связи. |
Inspection of welds The manufacturer must ensure that the welds show continuous penetration without any deviation of the weld seam, and that they are free from defects likely to jeopardize the safe use of the container. |
Изготовитель должен обеспечивать, чтобы сварные соединения имели непрерывное проплавление без какого-либо отклонения от сварного шва, а также чтобы они не имели дефектов, которые могли бы отрицательно сказаться на безопасной эксплуатации баллона. |
All weld Tee junctions with the total length of weld examined to be not less than 10% of the sum of the length of all longitudinal, circumferential and radial (in the tank ends) welds shall be tested. |
Испытаниям должны подвергаться все сварные Т-образные соединения общей длиной проверяемого сварного шва не менее 10% от суммы длин всех продольных, кольцевых и радиальных (в днищах цистерны) швов . |
The choice of electrode for SMAW depends on a number of factors, including the weld material, welding position and the desired weld properties. |
Выбор электродов зависит от ряда факторов, в том числе присадочного материала, положения сварки и требуемых свойств сварного шва. |
This missing weld gave an indication, during the MPI examination, that an internal crack was present along the length of the missing weld. |
Выявленное в процессе магнитно-порошковой дефектоскопии отсутствие корневого сварочного шва позволило заметить, что по всей длине отсутствующего сварного шва проходит внутренняя трещина. |