Wedge of left lobe isolated and removed. |
Клин левой доли изолирован и удален. |
Wedge described Romano's voice as deep and slow in delivery, but also with a "sarcastic wit behind it." |
Клин описал голос Романо как "глубокий, и его доставка носит медленный характер, но за этим он тоже обладает саркастическим остроумием". |
Have you seen their new wedge? |
Вы видели их новый клин? |
Needing wedge for wedging. |
Нужен клин для расклинивания. |
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. |
Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами. |
So, often on the front of the locomotive is a large iron wedge for clearing objects off the tracks. |
В общем, часто спереди локомотива бывает такой стальной клин, чтобы расчищать рельсы. |
Yes, well... I'm in the midst of driving a pirate-shaped wedge into the middle of the Charming clan. |
Ну... я как раз вбиваю пиратский клин в клан Прекрасных. |
Frederick applied to Parliament for an increased financial allowance which had hitherto been denied him by the King, and public disagreement over the payment of the money drove a further wedge between parents and son. |
Фредерик обратился к парламенту с требованием увеличить его денежное содержание, в чём ему ранее отказал король и что вбило новый клин разногласий между сыном и родителями. |
No, every two hours, we eat what I like to call a food tease, like an oat wedge or a seaweed lozenge. |
Нет, каждые два часа мы едим то, что я называю "съедобной приманкой", например "овсяный клин" или "лепёшку с водорослями". |
Okay, the Flatiron Building is 22 stories, so the crime scene had to be across the street, below the 20th floor, with a direct view of the Flatiron's front wedge. |
В Флэтайрон-билдинг 22 этажа, значит, сцена преступления должна быть на улице напротив, ниже 20-го этажа, с точным видом на клин башни. |
Tanvir, wedge, wedge. |
Танвир, клин, клин. |
Invert expressions is just breaking wedge wedge. |
Обратить выражения просто нарушение клин клином. |
Find something to wedge it, Ziva. |
Зива, найди что-нибудь забить клин. |
And Lucille... found a way to force a wedge into her son's relationship. |
А Люсиль придумала способ вбить клин в отношения её сына. |
So you can drive a wedge into private accounts? |
Таким образом Вы можете вбить клин в частные счета? |
Same old routine... the minute we get close, he has to drive a wedge through us. |
Всё как в старые добрые... Минуту мы были близки, а потом он вбивает клин между нами. |
And instead of coming to me, you went to her, hoping to drive a wedge. |
И вместо того, чтобы прийти ко мне, ты отправился к ней в надежде вбить клин. |
Looks like the wedge I'm driving between you is starting to work. |
Похоже, я вбила клин между вами ещё глубже. |
They aim to drive a wedge through the trust and mutual benefit at the heart of a cartel. |
Их цель состоит в том, чтобы путем создания атмосферы доверия и учета взаимных интересов вбить клин между участниками картеля. |
Mind if I drive in a wedge? |
Не против, если я загоню клин? |
He shipped a woman in from Dubai to drive a wedge in between us. |
Он привез женщину из Дубая, чтобы вбить клин между нами |
The Group's report is an attempt not only to create a wedge among friendly nations but also to unjustly penalize Eritrea by falsely linking it with several armed groups and countries that are at odds with certain members of the Council. |
Доклад Группы является попыткой не только вбить клин между дружественными народами, но и несправедливо наказать Эритрею, ложно изобразив ее связанной с несколькими вооруженными группами и странами, которые не в ладах с определенными членами Совета. |
But I seen what your angle was right away, to drive a wedge into this family, to tear us apart from the inside and keep the pieces for herself! |
Но я только что увидел куда ты клонишь, хочешь вбить клин в эту семью, разорвать нас на части изнутри и оставить все кусочки у себя! |
But all their efforts to drive a political wedge between the Government of Eritrea and the diaspora, all their relentless attempts in the past to win them over and recruit them as "opposition", have failed miserably. |
Но все их попытки вбить политический клин в отношения между правительством Эритреи и диаспорой, все попытки, которые постоянно предпринимались ими в прошлом, чтобы переманить диаспору на свою сторону и завербовать ее в качестве «оппозиции», потерпели сокрушительный провал. |
Inti ordered his children to build the Inca capital where a divine golden wedge they carried with them would penetrate the earth. |
Инти повелел своему сыну построить столицу инков Куско, где большой золотой клин, который он нес, упадет на Землю. |