UNDCP also made information on non-governmental organizations accessible through its web-site database. |
ЮНДКП обеспечила также доступ к информации о неправительственных организациях в своей базе данных, размещенной на шёЬ-сайте. |
The changes in the methodology are presented in the methodological notes in the respective publications and on the NSI web-site. |
Изменения в методологии характеризуются в методических примечаниях соответствующих публикаций и на ШёЬ-сайте НСИ. |
OECD plans to publicise this work further on the OECD web-site. |
ОЭСР планирует опубликовать результаты данной работы на своем ШёЬ-сайте. |
It is available in paper format and on CD-Rom, as well on Internet, at the Timber Committee web-site «». |
Он имеется в типографском виде и на КД-ПЗУ, а также в Интернете в шёЬ-сайте Комитета по лесоматериалам «». |
The TBFRA data will be fully integrated into the global data set, with the notes and comments provided by countries, and presented in country files at the FAO web-site. |
Данные ОЛРУБЗ будут полностью включены в глобальный набор данных вместе с примечаниями и комментариями стран и представлены в файлах по странам в ШёЬ-сайте ФАО. |
The web site for the Forest Products Marketing Programme was completed and the Compendium of Forest Products Marketing Databases was published, including on the FAO web-site. |
Была завершена разработка ШёЬ-сайта, посвященного Программе маркетинга лесных товаров, и опубликован Справочник баз данных по маркетингу лесных товаров, в том числе в ШёЬ-сайте ФАО. |
The up-to-date list of countries whose citizens need a visa for entry into Latvia can be found at the web-site of the Latvia's Ministry of Foreign Affairs (, title 'Consular Information', 'Entry visas of the Republic of Latvia'). |
Содержащий самую последнюю информацию перечень стран, гражданам которых требуется виза для въезда в Латвию, помещен на ШёЬ-сайте министерства иностранных дел Латвии (, подраздел "Консульская информация", "Визы для въезда в Латвийскую Республику"). |
The ILO databases on CPI are being checked for retrospective verification and will be soon added to the ILO Bureau of Statistics' data dissemination Web-site (). |
Эти базы данных будут скоро размещены на ШёЬ-сайте распространения данных Международного бюро труда (). |
Together with providing the web-site with data from the statistical surveys made, we began working to include in it detailed methodologies of data collection, processing, dissemination, as well as plans for their improvement. |
Было не только обеспечено получение соответствующих данных для размещения на ШёЬ-сайте за счет проведения статистических наблюдений, но и начата работа по включению в него подробных методологий сбора, обработки и распространения данных, а также планов по их совершенствованию. |