If you by any reasons have not met the one you need, we sincerely believe that our web-site is the right place for you! | Если Вы по каким-либо причинам на данный момент еще не встретили того, кто Вам нужен, мы искренне верим, что наш сайт именно то, что вам нужно! |
Also we'd like to warn you, that web-address by which you could reach our web-site previously, is no longer functioning. | Также доносим до вашего сведения, что интернет-адрес, по которому раньше был доступен наш сайт больше не функционирует. |
Main news - our web-site has been remodeled, updated and reanimated after a long period! | Главная новость - наш сайт возобновил свою работу после долгого перерыва! |
That's how the institute web-site looks like at 1995: . | Примерно так в 95м году выглядел институтский сайт: . |
A "business presence web-site" will be effective to produce a company image. | Сайт - визитная карточка может быть эффективен, но только если перед ним стоит цель "работать на имидж". |
Only web design is refactored - your web-site will look totally different. | Изменяется только дизайн - Ваш веб-сайт совершенно по-другому воспринимается пользователями. |
The statistical office web-site may need to have two quite distinct faces, each of which will present a distinct menu of the available statistical office internet services. | Веб-сайт статистического управления, возможно, потребуется оформлять в двух совершенно разных видах, каждый из которых будет иметь свое меню доступных услуг статистического управления в Интернете. |
Improved guidance and knowledge dissemination; New improved web-site (with good practices and gender mainstreaming tools), professional guidance on gender equality assessments, establishment of a new cross-ministerial network and a Nordic survey on best practices. | Улучшенное методологическое руководство и распространение знаний: новый улучшенный веб-сайт (с инструментальными средствами по вопросам передовой практики и актуализации гендерной проблематики), профессиональное методологическое руководство по вопросу об оценках гендерного равенства, создание новой межминистерской сети и обследование передовой практики Северных стран. |
To support the project a special information web-site was launched -, which laid the basis for the national CSR resource. | Разработан и запущен информационный веб-сайт -, который положил начало развитию всероссийского информационного ресурса по вопросам КСО. |
Our clients convinced in our service quality on the base of LOBBY, RORUS, ROMEN, are addressing us concerning the adjacent type of activities - hosting, web-site, software development, etc. | Наши клиенты зачастую удостоверившись в качестве наших услуг на основе программ LOBBY, RORUS, ROMEN обращаются к нам и по смежным видам деятельности - хостинг, веб-сайт, разработка ПО и т.п. |
The contents of this web-site is the sole responsibility of ZAO PricewaterhouseCoopers, European Savings Banks Group, and FBK LLC and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. | За содержание интернет-сайта несут ответственность РшС, ФБК и ESBG. Интернет-сайт никоим образом не отражает взгляды Европейского Союза. |
The contents of this web-site is the sole responsibility of ZAO PricewaterhouseCoopers, Association of Chartered Certified Accountants, Agriconsulting S.p.A., and FBK LLC and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. | За содержание интернет-сайта несут ответственность ЗАО «ПрайсвотерхаусКуперс», Ассоциация сертифицированных присяжных бухгалтеров (АССА), компания «Агриконсалтинг» (Agriconsulting S.p.A), ООО «ФБК». Интернет-сайт никоим образом не отражает взгляды Европейского Союза. |
The Company would like to assert that as viewers browse, read pages or download information from this web-site, the information about such visits (e.g., e-mail address, (domain names, type of browser and operating system used, date and time of visit etc. | Компания уведомляет посетителей Интернет-сайта о том, что информация о посетителях (IP-адрес, имя домена, тип браузера и операционная система, дата и время посещения и т. п. |
The text of the article is available at our web-site: . | С текстом статьи можно познакомиться также на нашем интернет-сайте: . |
The past performance of the Company presented on this web-site cannot be relied on as a guide to its future performance. | Результаты прошлой деятельности Компании, упомянутые на этом Интернет-сайте, не следует рассматривать как гарантию будущих результатов ее деятельности. |
The Company has taken all reasonable care and precaution to ensure that the information on this web-site is accurate and up-to-date. However the accuracy and comprehensiveness of this information cannot be guaranteed. | Компания приняла все разумные меры к тому, чтобы обеспечить точность и актуальность размещенной на этом Интернет-сайте информации, однако ее точность и полнота не могут быть гарантированы. |
Certainly effective advertising online is not possible without their own web-site. | Конечно же эффективная реклама в сети не возможна без собственного шёЬ-сайта. |
The Conference considered that for any statistical office, a web-site is a critical initiative for keeping pace with changing needs and the growing expectations of its customers: both users and respondents. | Конференция сделала вывод о том, что для любого статистического управления создание ШёЬ-сайта является одной из важнейших инициатив, направленных на удовлетворение меняющихся потребностей и растущих ожиданий его клиентов: как пользователей, так и респондентов. |
As a result of the work on including the country in the GDDS, the NSI speeded up the preparation of a new web-site. | Благодаря работе, связанной с присоединением страны к ОСРД, НСИ ускорил подготовку нового ШёЬ-сайта. |
PSD will take its income-generating activities to the Internet in an integrated way with all its other web-site activities. | ОСЧС переведет всю свою деятельность по сбору средств в систему Интернет, где она будет объединена со всеми его другими мероприятиями ШёЬ-сайта. |
Register on our web-site and get the Festivals' announcements by e-mail! | Зарегистрируйтесь на странице "Книга отзывов" нашего шёЬ-сайта и анонсы фестивалей будут приходить к Вам по электронной почте! |
The changes in the methodology are presented in the methodological notes in the respective publications and on the NSI web-site. | Изменения в методологии характеризуются в методических примечаниях соответствующих публикаций и на ШёЬ-сайте НСИ. |
OECD plans to publicise this work further on the OECD web-site. | ОЭСР планирует опубликовать результаты данной работы на своем ШёЬ-сайте. |
It is available in paper format and on CD-Rom, as well on Internet, at the Timber Committee web-site «». | Он имеется в типографском виде и на КД-ПЗУ, а также в Интернете в шёЬ-сайте Комитета по лесоматериалам «». |
The TBFRA data will be fully integrated into the global data set, with the notes and comments provided by countries, and presented in country files at the FAO web-site. | Данные ОЛРУБЗ будут полностью включены в глобальный набор данных вместе с примечаниями и комментариями стран и представлены в файлах по странам в ШёЬ-сайте ФАО. |
Together with providing the web-site with data from the statistical surveys made, we began working to include in it detailed methodologies of data collection, processing, dissemination, as well as plans for their improvement. | Было не только обеспечено получение соответствующих данных для размещения на ШёЬ-сайте за счет проведения статистических наблюдений, но и начата работа по включению в него подробных методологий сбора, обработки и распространения данных, а также планов по их совершенствованию. |