| Use of materials only with reference to the web-site. | Использование материалов только с ссылкой на сайт. |
| It is possible to create a new web-site completely in Russian language or upgrade your existing web-site adding the text in Russian language. | Есть возможность создать новый сайт полностью на русском языке, либо обновить Ваш сайт, добавив тексты на русском языке. |
| Welcome to our refreshed web-site, our web-site is ready for your services with its brand-new interface. | Добро пожаловать на наш новый сайт. Наш сайт снова в вашей услуге с новыми страницами. |
| If such an option is taken into account during development, we will use special techniques to optimize your web-site for promotion, register it with major search engines (all our web-sites undergo such a scenario). | Только если при разработке веб-сайта это предусматривается изначально, и для вашего веб-сайта применяются специальные технологии по продвижению сайта. В дизайн-студии "Реформедиа" сайт оптимизируется под поисковые машины и должным образом регистрируется в поисковиках (это стандарт для веб-сайтов, разработанных в дизайн-студии "Реформедиа"). |
| Such kind of a web-site is a weighty argument in business negotiations, a reference to the web-site you'll definitely gain authority in your partner's opinion moreover, it will allow your business partners to get acquainted with your services without leaving their office. | Подобный сайт - достаточно веский аргумент в деловых переговорах, сославшись на него, Вы, несомненно, повысите свой авторитет в глазах будущего партнера, кроме того, позволите ему ознакомиться с Вашими товарам или услугами, не выходя из офиса. |
| web-site of USA Geological Survey NEIC, provides information about strong earthquake around the world and also operative detection of seismic moment tensor of earthquakes with M>5.5 is conducted. | веб-сайт Геологической службы США NEIC. Дается оперативная информация о сильных землетрясениях по всему земному шару, а также ведется оперативное определение тензора сейсмического момента землетрясений с магнитудой выше 5.5. |
| We do not warrant that the web-site, its contents or the server(s) that make it available are error or virus free or free of other harmful components or that your use of this website will be uninterrupted. | Мы не гарантирует, что веб-сайт, его содержание или сервер (ы) не содержат ошибки, вируса или других вредных компонентов или того, что ваше использование этого сайта будет непрерывным. |
| We also hope that our web-site will be usefull in Your search of the housing You are intrested in and will provide You with required information. | Мы надеемся, что наш веб-сайт также будет полезен в поиске подходящих для Вас вариантов и интересующей Вас информации. |
| The web-site and its contents, including but not limited to examples, texts, graphics and images (the "content") are of exclusive property and ownwership of Ticomm & Promaco S.r.l. | Данный веб-сайт и содержащиеся на нем материалы, включая (помимо прочего) примеры, тексты, графику и изображения («контент»), являются исключительной собственностью компании Ticomm & PromacoS.r.l. |
| The consequence of this is that the statistical office web-site will be developed in parallel with Information management initiatives. | В результате соблюдения этого требования веб-сайт статистического управления будет развиваться параллельно с инициативами в области управления информацией. |
| The contents of this web-site is the sole responsibility of ZAO PricewaterhouseCoopers, European Savings Banks Group, and FBK LLC and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. | За содержание интернет-сайта несут ответственность РшС, ФБК и ESBG. Интернет-сайт никоим образом не отражает взгляды Европейского Союза. |
| The contents of this web-site is the sole responsibility of ZAO PricewaterhouseCoopers, Association of Chartered Certified Accountants, Agriconsulting S.p.A., and FBK LLC and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. | За содержание интернет-сайта несут ответственность ЗАО «ПрайсвотерхаусКуперс», Ассоциация сертифицированных присяжных бухгалтеров (АССА), компания «Агриконсалтинг» (Agriconsulting S.p.A), ООО «ФБК». Интернет-сайт никоим образом не отражает взгляды Европейского Союза. |
| The Company would like to assert that as viewers browse, read pages or download information from this web-site, the information about such visits (e.g., e-mail address, (domain names, type of browser and operating system used, date and time of visit etc. | Компания уведомляет посетителей Интернет-сайта о том, что информация о посетителях (IP-адрес, имя домена, тип браузера и операционная система, дата и время посещения и т. п. |
| The text of the article is available at our web-site: . | С текстом статьи можно познакомиться также на нашем интернет-сайте: . |
| The past performance of the Company presented on this web-site cannot be relied on as a guide to its future performance. | Результаты прошлой деятельности Компании, упомянутые на этом Интернет-сайте, не следует рассматривать как гарантию будущих результатов ее деятельности. |
| The Company has taken all reasonable care and precaution to ensure that the information on this web-site is accurate and up-to-date. However the accuracy and comprehensiveness of this information cannot be guaranteed. | Компания приняла все разумные меры к тому, чтобы обеспечить точность и актуальность размещенной на этом Интернет-сайте информации, однако ее точность и полнота не могут быть гарантированы. |
| Certainly effective advertising online is not possible without their own web-site. | Конечно же эффективная реклама в сети не возможна без собственного шёЬ-сайта. |
| The Conference considered that for any statistical office, a web-site is a critical initiative for keeping pace with changing needs and the growing expectations of its customers: both users and respondents. | Конференция сделала вывод о том, что для любого статистического управления создание ШёЬ-сайта является одной из важнейших инициатив, направленных на удовлетворение меняющихся потребностей и растущих ожиданий его клиентов: как пользователей, так и респондентов. |
| PSD will take its income-generating activities to the Internet in an integrated way with all its other web-site activities. | ОСЧС переведет всю свою деятельность по сбору средств в систему Интернет, где она будет объединена со всеми его другими мероприятиями ШёЬ-сайта. |
| The IWF has established a hotline for members of the public to report the presence of illegal material, including racist material, in a newsgroup or Web-site. | ФНИИ открыл линию "горячей связи", по которой представители общественности могут сообщать о наличии незаконных материалов, включая расистские материалы, в рамках какой-либо группы новостей или ШёЬ-сайта. |
| Register on our web-site and get the Festivals' announcements by e-mail! | Зарегистрируйтесь на странице "Книга отзывов" нашего шёЬ-сайта и анонсы фестивалей будут приходить к Вам по электронной почте! |
| UNDCP also made information on non-governmental organizations accessible through its web-site database. | ЮНДКП обеспечила также доступ к информации о неправительственных организациях в своей базе данных, размещенной на шёЬ-сайте. |
| The changes in the methodology are presented in the methodological notes in the respective publications and on the NSI web-site. | Изменения в методологии характеризуются в методических примечаниях соответствующих публикаций и на ШёЬ-сайте НСИ. |
| OECD plans to publicise this work further on the OECD web-site. | ОЭСР планирует опубликовать результаты данной работы на своем ШёЬ-сайте. |
| The web site for the Forest Products Marketing Programme was completed and the Compendium of Forest Products Marketing Databases was published, including on the FAO web-site. | Была завершена разработка ШёЬ-сайта, посвященного Программе маркетинга лесных товаров, и опубликован Справочник баз данных по маркетингу лесных товаров, в том числе в ШёЬ-сайте ФАО. |
| Together with providing the web-site with data from the statistical surveys made, we began working to include in it detailed methodologies of data collection, processing, dissemination, as well as plans for their improvement. | Было не только обеспечено получение соответствующих данных для размещения на ШёЬ-сайте за счет проведения статистических наблюдений, но и начата работа по включению в него подробных методологий сбора, обработки и распространения данных, а также планов по их совершенствованию. |