| We cannot waver in this endeavour. | Мы не можем проявлять нерешительность в наших усилиях. |
| No Government could afford to waver in the total war against drugs. | Ни одно правительство не может позволить себе проявлять нерешительность в общей войне против наркотиков. |
| Consensus often slows us down, but we must not waver. | Зачастую консенсус замедляет нашу работу, однако мы не должны проявлять нерешительность. |
| Accountability at the current stage is imperative, and the international community must not waver in its demands. | Подотчетность на данном этапе является первейшей необходимостью, и международное сообщество не должно проявлять нерешительность в своих требованиях. |
| We cannot waver in our solidarity nor give way in our struggle to ensure the freedom and dignity of our fellow man. | Мы не можем проявлять нерешительность в нашей солидарности и поколебать нашу решимость бороться за обеспечение свободы и достоинства наших соратников. |
| But since climate change is a more far-reaching and serious challenge, the world must not waver in its determination and commitment to addressing it. | Но поскольку изменение климата является более масштабной и серьезной проблемой, мир не должен проявлять нерешительность и отступать от своих обязательств по разрешению этой проблемы. |
| But since climate change is a more far-reaching and serious challenge, the world must not waver in its determination and commitment to addressing it. | Но поскольку изменение климата является более масштабной и серьезной проблемой, мир не должен проявлять нерешительность и отступать от своих обязательств по разрешению этой проблемы. |