Then he attended the National Theater Institute in Waterford, Connecticut. |
Также он принимал участие в деятельности National Theater Institute в Уотерфорд, штат Коннектикут. |
Throughout the medieval period, Waterford was Ireland's second city after Dublin. |
Весь средневековый период Уотерфорд был вторым городом после Дублина. |
Other fortified settlements were established in the following decades at Wexford, Waterford, Limerick, and Cork. |
В последующие десятилетия были созданы поселения Уэксфорд, Уотерфорд, Лимерик, Корк. |
Waterford is the main city of Ireland's South-East Region. |
Уотерфорд - главный город юго-восточного региона Ирландии. |
Mrs. Waterford, this is state business. |
Миссис Уотерфорд! Это дела Государства... |
Mrs. Waterford, I'm not pregnant. |
Миссис Уотерфорд, я не беременна. |
I couldn't say no when Mrs. Waterford asked me. |
Я не мог отказаться, когда миссис Уотерфорд попросила. |
I'll try to speak wisely, Mrs. Waterford. |
Я постараюсь отвечать с умом, миссис Уотерфорд. |
Pull up your hood, Mrs. Waterford. |
Нужно надеть капюшон, миссис Уотерфорд. |
Both Waterford and Dublin were proclaimed Royal Cities. |
И Уотерфорд, и Дублин были провозглашены королевскими городами. |
Relatively quiet Irish Sea and the Bay provide safe Waterford famous local port where the soldiers could successfully and safely land. |
Относительно тихий Ирландское море и залив обеспечить безопасное Уотерфорд известный местный порт, где солдаты могли бы успешно и безопасно землю. |
The counties in the Waterford area are often referred to as the 'Sunny Southeast'. |
Графство Уотерфорд с прилегающими к нему областями часто называются «Солнечным юго-востоком». |
In 1259, FitzGerald, received a royal grant of Desmond and west Waterford in fee. |
В 1259 году Джон Фицджеральд получил королевскую грамоту на феоды Десмонд и Западный Уотерфорд. |
In 1167, Diarmait Mac Murchada, the deposed King of Leinster, failed in an attempt to take Waterford. |
В 1167 году Диармайт Мак Мурхада, свергнутый король Ленстера, попытался захватить Уотерфорд, но неудачно. |
Within a short time Leinster was regained, Waterford and Dublin were under Diarmaid's control. |
В течение короткого времени Лейнстер был завоёван, Уотерфорд и Дублин перешли под контроль Дермота. |
Some sources report that the blaa was introduced to Waterford at the end of the 17th century by the Huguenots. |
Некоторые источники сообщают, что блаа привезли в Уотерфорд в конце XVII века гугенотами. |
In the 15th century Waterford repelled two pretenders to the English throne: Lambert Simnel and Perkin Warbeck. |
В XV веке Уотерфорд отразил нападения двух претендентов на английский престол, Ламберта Симнела и Перкина Уорбека. |
The city of Waterford consists of various cultural quarters, the oldest of which is known as Viking Triangle. |
Уотерфорд состоит из различных культурных кварталов, самым известным из которых является Уотерфордский викингский треугольник. |
Commander Waterford, we're all very busy men. |
Командор Уотерфорд, мы все очень занятые люди. |
Mrs. Waterford would never hurt a child. |
Миссис Уотерфорд никогда не навредила бы ребенку. |
I fainted, Mrs. Waterford. |
Я потеряла сознание, миссис Уотерфорд. |
I have one for Mrs. Waterford as well. |
У меня есть подарок и для миссис Уотерфорд. |
I'd like that very much, Mrs. Waterford. |
Я была бы очень рада, миссис Уотерфорд. |
The major population centres are Dublin, Cork, Galway, Limerick and Waterford. |
Основными населенными пунктами являются Дублин, Корк, Голуэй, Лимерик и Уотерфорд. |
E 30: Cork - Waterford - Wexford - Rosslare... |
Новый общий маршрут: Корк - Уотерфорд - Уэксфорд - Рослэр... |