Throughout the medieval period, Waterford was Ireland's second city after Dublin. | Весь средневековый период Уотерфорд был вторым городом после Дублина. |
The city of Waterford consists of various cultural quarters, the oldest of which is known as Viking Triangle. | Уотерфорд состоит из различных культурных кварталов, самым известным из которых является Уотерфордский викингский треугольник. |
These locations are in Dublin, Cork, Limerick, Waterford, Drogheda, Galway and Dundalk. | Среди этих населенных пунктов - Дублин, Корк, Лимерик, Уотерфорд, Дроэда, Голуэй и Дандолк. |
It's Waterford Crystal, no big deal. | Уотерфорд Кристал, подумаешь. |
The major centres of population are Dublin, Cork, Limerick, Galway, Waterford, and Dundalk. 60 per cent of the population live in cities and towns of 1,000 people or more. | Основными населенными пунктами являются Дублин, Корк, Лимерик, Голуэй, Уотерфорд и Дандолк. 60% населения проживает в городах и поселках городского типа с числом жителей не менее 1000 человек. |
Then he attended the National Theater Institute in Waterford, Connecticut. | Также он принимал участие в деятельности National Theater Institute в Уотерфорд, штат Коннектикут. |
Mrs. Waterford, this is state business. | Миссис Уотерфорд! Это дела Государства... |
The major population centres are Dublin, Cork, Galway, Limerick and Waterford. | Основными населенными пунктами являются Дублин, Корк, Голуэй, Лимерик и Уотерфорд. |
E 30: Cork - Waterford - Wexford - Rosslare... | Новый общий маршрут: Корк - Уотерфорд - Уэксфорд - Рослэр... |
Mrs. Waterford cut it special. | Миссис Уотерфорд специально их срезала. |
They lived in California and Stonington before settling in Waterford. | Семья проживала в Калифорнии и Стонингтоне, прежде чем обосноваться в Уотерфорде. |
Raymond Edward O'Sullivan was born in Cork Road, Waterford, Ireland. | Рэймонд Эдвард О'Салливан (Raymond Edward O'Sullivan) родился в Уотерфорде, Ирландия. |
In 1908, Larkin moved south and organised workers in Dublin, Cork and Waterford, with considerable success. | В 1908 году Ларкин переехал на юг, с большим успехом объединяя в профсоюз рабочих в Дублине, Корке и Уотерфорде. |
In 1842, the Marquess married and settled in Curraghmore House, County Waterford, and reportedly led an exemplary life until he died in a riding accident in 1859. | В 1842 году маркиз женился и поселился в Курагморе, в Уотерфорде, где якобы вёл примерную жизнь, пока в 1859 году не погиб в результате крушения своего экипажа. |
Then on 18 October 1171, Henry II landed a much bigger force in Waterford to at least ensure his continuing control over the Norman force. | Второй этап начался 18 октября 1171 года, когда король Генрих II с большой армией высадился в Уотерфорде, приняв под своё командование ранее действовавшие в Ирландии нормандские силы. |
If Waterford can't get you pregnant, they won't blame him. | Если ты не забеременеешь от Уотерфорда, винить будут не его. |
Tell them you're Commander Waterford's. | Скажи, что ты у Командора Уотерфорда. |
Twenty-five seriously disadvantaged schools have been selected from the Dublin, Cork, Limerick, Galway and Waterford areas. | В районах Дублина, Корка, Лимерика, Голуэя и Уотерфорда было выбрано 25 школ, находящихся в особенно неблагоприятном положении. |
The Brigantes were the only Celtic tribe to have a presence in both England and Ireland, in the latter of which they could be found around Kilkenny, Wexford and Waterford. | Бриганты были единственным кельтским племенем, которые расселились и в Британии, и в Ирландии; в последней они могли обитать вокруг Уэксфорда, Килкенни и Уотерфорда. |
Ferrybank, in County Waterford, is Waterford's only suburb north of the river. | Феррибанк (англ. Ferrybank) - единственный пригород Уотерфорда по северную сторону от реки. |