| Andy Warhol what are you enwinding... over my head? | Энди Уорхолл чой ты вьешься... Над моею головой? |
| Andy Warhol, I am not yours! | Энди Уорхолл, я не твой! |
| While their playing stadiums was motivated by pragmatic concerns, U2 saw it as an artistic challenge as well, imagining what Salvador Dalí or Andy Warhol would do with such spaces. | Помимо того, что выступления на стадионах были целями прагматическими, U2 также рассмотрели здесь и вызов творческого характера, воображая, что с такими площадками сделали бы Сальвадор Дали или Энди Уорхолл. |
| Hold it right there, Spray-candy Warhol! | А ну стоять, Бандит Уорхолл! |
| Andy Warhol becomes infatuated, particularly with Morrison. | Энди Уорхолл проявляет живой интерес к коллективу, в особенности к Моррисону. |
| Not your Andy Warhol, Andy Warhol... | Энди Уорхолл, Энди Уорхолл...! |