| Felix DeSouza, you misguided wanker. | Феликс ДеСюза, ты заблуждающийся идиот. |
| Some wanker in PE was making fun of me. | Один идиот высмеивал меня на физкультуре. |
| You wasn't supposed to crash it, you wanker. | Ты не должен был устраивать аварию, идиот. |
| Except for you in your bed, you wanker. | За исключением тебя в твоей постели, идиот. |
| Jonah Jones, a pathetic wanker who will die alone in a flat full of pigeons that he calls his babies. | Джона Джонс жалкий идиот, который умрёт в полном одиночестве в своей квартире полной голубей, которые он называет своими детьми. |
| He is a wanker, but he's the only one we've got with half a brain. | Он конечно идиот, но он у нас единственный, с хотя бы каплей мозгов. |
| Are you ever going to stop being such an utter wanker? | Ты когда-нибудь перестанешь вести себя, как полный идиот? |
| You're fuck all, you rich wanker! | Ты трахаешь всех подряд, богатый идиот! |
| Take it out, you fucking wanker, or I'll take you out. | Убери это отсюда, чертов идиот, или я тебя отсюда вынесу. |
| Now, look, a wanker is a twit, a tube, a tool. | Так, послушай, идиот - это простофиля, шланг, марионетка. |
| Where am I going to get a warrant, you wanker? | А куда мне за ордером идти, ты, идиот? |
| You ran into me, you little wanker! | Ты врезался в меня, ты, идиот! |
| ~ Do you have to be such a wanker? | Ты должно быть идиот? |
| He's just a wanker, ignore him. | Идиот, игнорировать его. |
| Glad you're still alive, Beverly, you silly fucking girly wanker! | Рад, что ты еще жив, Беверли, Вы чертовски идиот дуры! |