But apparently he's the sort of wanker... | Но по всей видимости он мудак... |
about the meaning of the word 'wanker'. | со словом 'мудак'. |
~ I'm a wanker, I know. | Я мудак, знаю. |
No, he's a wanker. | Нет, он - мудак. |
Brian can be such a moody wanker. | Брайан иногда такой унылый мудак. |
Are you saying I'm that wanker? | Ты говоришь что я придурок? |
{y: I}Dinger would have shouted: "Wanker.!" | Дингер бы крикнул: "Придурок!" |
Peter sounds like a honking great wanker. | По твоему рассказу, Питер - просто задроченный придурок какой-то. |
You look like a right wanker to me, son. | По мне, ты полный придурок, сынок. |
Just the wanker I wanted to deal with. | Как раз придурок, с кем я хотел разобраться. |
Dude, you're a Hollywood Agent - a wanker in a suit. | Чувак, ты же Голливудский агент... Дрочила в костюме. |
Especially when they're taking advice from a-a wanker such as you? | Особенно, если они будут слушать советы от такого дрочила вроде тебя. |
It's fine, I like it... Wanker! | Нормально, мне нравится... дрочила! |
"Dear Wanker, take a good look at these fat bangers,"cos you definitely won't be seeing anything like them again. | Дорогой дрочила, хорошенько посмотри на эти пышные булки, потому что больше ты ничего подобного не увидишь. |
Eat shit, wanker! | Съешь дерьма, дрочила! |
Some wanker in PE was making fun of me. | Один идиот высмеивал меня на физкультуре. |
Except for you in your bed, you wanker. | За исключением тебя в твоей постели, идиот. |
Jonah Jones, a pathetic wanker who will die alone in a flat full of pigeons that he calls his babies. | Джона Джонс жалкий идиот, который умрёт в полном одиночестве в своей квартире полной голубей, которые он называет своими детьми. |
~ Do you have to be such a wanker? | Ты должно быть идиот? |
Glad you're still alive, Beverly, you silly fucking girly wanker! | Рад, что ты еще жив, Беверли, Вы чертовски идиот дуры! |
You nearly gave me a heart attack, you wanker. | Ты кретин, меня чуть удар не хватил. |
And Corinna, that stupid bitch, let him do it, even though she knew exactly Thomas is such a wanker | И Корина, такая глупая стерва, позволила ему сделать это, хотя точно знала что Томас полный кретин |
I'm a wanker. | Какой же я кретин. |
God, you're such a wanker. | Боже, какой же ты кретин! |
You really are a massive wanker. | Ты и правда феерический кретин. |
Total city wanker cliché, I know, but... good views. | В общем городской задрот, это клише, понимаю... |
Some "sad little wanker" that you can frame and lock him up? | Какой-то "несчастный мелкий задрот", которого ты можешь подставить и упечь за решетку? |
But he's just such a fucking wanker, you know? | Но он такой мерзкий задрот, понимаешь? |
Don't call me that, you wanker. | Не называй меня так, задрот |
She'll be upset when she finds out I'm a reclusive wanker. | Она сильно разочаруется, когда узнает, что я отчуждённый дрочун. |
I believe "wanker" is the word that you're looking for. | Я полагаю ты ищешь слово "дрочун" |
Did you expect me to send out the fucking invites, you senseless wanker? | Ты что, ждал что я буду рассылать приглашения, тупорылый дрочун? |
'Or the security-obsessed wanker in Flat A? ' | 'Или помешанный на ценных облигациях дрочун из квартиры А? ' |
Shitty Jimmy moves to America, and suddenly, he thinks he's hot fancy shit and that we'd all be impressed and somehow forget that underneath it all, he's still our little crybaby wanker brother, Shitty Jimmy. | Джимми-какашка переехал в Америку и вдруг возомнил себя офигенно крутым, и что мы сразу обалдеем и забудем, что на самом деле он всё тот же мелкий нытик, дрочун, Джимми-какашка. |
Serves you right, you wanker! | Так тебе и надо, козел! |
Ah! Watch it, you wanker! | Смотри куда прешь, козел! |
What did you say, you wanker? | Что ты сказал, козел? |
Wanker doesn't know what makes the world go round. | Этот козел даже не знает, почему земля вертится. |
They got you here, you little wanker. | Ты у них здесь, мелкий дрочер. |
This arrogant fucking wanker is trying to bugger our dead friend. | Этот пизданутый дрочер пытается выебать нашего мертвого друга. |
You got it, wanker? | Ты мечтал об этом, дрочер? |
Time's up, you wanker! | Время вышло, ублюдок! |
Fuck off, you wanker! | Пошел к черту, ублюдок! |
We don't call me a wanker. | Не называй меня мудилой. |
~ You calling me a wanker? | Ты назвала меня мудилой? |
Yeah, but Steve's a wanker. | Да, но Стив же мерзкий тип. |
My favorite part before the Queen arrives is yelling "wanker" at Prince Charles as he passes. | Моя любимая часть перед прибытием королевы - это когда Принцу Чарльзу кричат "мерзкий тип". |
You're a wanker! | "Мерзкий тип!" |
Wanker! You're a wanker! | "Мерзкий тип!" - "Мерзкий тип!" |
Wanker! - All right, gay boy? | Онанист! - Испугался, гомик? |
Nah, he's a wanker. | Не, он онанист. |
"Merchant banker" is cockney rhyming slang for "wanker". | Финансист офигительно рифмуется со словом онанист. |
What they're actually shouting is, Oi, darling, I'm a wanker. | То, что они фактические кричат это: "О, дорогуша, я мерзкий онанист." |
I'm stuck in me kecks here, you wanker! | Я здесь без штанов застрял, мудила! |
Because you're a wanker. | Потому что ты мудила. |
He is a bloody wanker. | Он и правда мудила. |
You know perfectly well what a bloody wanker is, you bloody wanker. | Ты должен прекрасно знать, кто такой мудила, потому что ты мудила и есть. |
Rodrigo, stop running, you bloody wanker! | Родриго, хватит убегать, ты, мудила хренов! |
Get off you little wanker - that's my bag. | Отъебись ты нахуй, урод - это моя сумка. |
No, that wanker lives upstairs. | Нет, этот урод живет выше. |
No, no, no, 'cause some wanker decided it was beneath us. | Нет, потому что какой-то урод решил, что мы выше этого. |
You're a wanker, James. | Ты урод, Джеймс. |
What do you little wanker told me? | Что ты там вякнул, урод? |