| The Walloon skills centre concept is an original idea. | Созданные в Валлонии профессиональные центры являются отражением совершенно новой концепции в области профессиональной подготовки. |
| Change the color of uniforms for the primary stage of the Walloon brown to blue. | Изменение цвета униформы для начальной стадии Валлонии коричневого до голубого. |
| There have been a number of activities designed to improve coordinated provisions for Travellers in the Walloon Region. | Был принят целый ряд мер для повышения уровня согласованного приема кочевого населения в Валлонии. |
| The Walloon authority together with port authorities and port managers make part of national and local ISPS Committees. | Органы власти Валлонии вместе с администрацией и управляющими порта входят в состав национальных и местных комитетов ОСПС. |
| FDF presented a list in all Walloon constituencies, in Brussels-Capital and in Flemish Brabant. | Франкофонные демократические федералисты представили список во всех избирательных округах Валлонии, в Брюссель-столица и во Фламандском Брабанте. |
| Flanders' unemployment levels are generally only about half those of Walloon. | Уровень безработицы во Фландрии можно оценить как половину от уровня в Валлонии. |
| Walloon Government decision of 25 February 1999. | Указ правительства Валлонии от 25 февраля 1999 года. |
| The Walloon region has mapped excess loads of acidifying pollutants for forests, surface waters and materials. | В Валлонии были составлены карты чрезмерных нагрузок вызывающих подкисление загрязнителей на леса, поверхностные воды и материалы. |
| In the Walloon region subsidies are available to enterprises meeting more rigorous standards than those set or cleaning up polluted sites. | В Валлонии субсидии предоставляются предприятиям, которые соблюдают более строгие по сравнению с установленными нормы или проводят мероприятия по очистке загрязненных объектов. |
| Responsibility for housing policy rests primarily with the regional bodies (Flemish Region, Walloon Region and Brussels Capital Region). | Региональные органы (во Фландрии, Валлонии и Столичном брюссельском регионе) имеют основную компетенцию по вопросам, касающимся политики в области жилья. |
| The high-level segment of the session was opened and chaired by Mr. Philippe Henry, the Walloon Minister for the Environment. | Сегмент высокого уровня был открыт и проходил под руководством Министра окружающей среды Валлонии г-на Филиппа Анри. |
| A number of amendments have been introduced into Walloon legislation to ensure greater gender equality. | Для обеспечения большего равноправия между женщинами и мужчинами в Законодательство Валлонии был внесен ряд изменений. |
| The training distribution network comprises 52 sites throughout the Walloon Region. | Соответствующие услуги оказываются в 52 центрах, распределенных по всей территории Валлонии. |
| Specify those goals of Walloon policy which are of a cross-cutting nature. | уточнить цели политики Валлонии с точки зрения их всеохватности. |
| Reception and integration of recent arrivals in the Walloon and Brussels-Capital Regions | Направления в сфере приема и интеграции вновь прибывших лиц в Валлонии и Брюсселе |
| Actors in the reception policy the Walloon and Brussels-Capital Regions | Субъекты, занимающиеся проведением политики по приему в Валлонии и Брюсселе |
| Regional integration centres (Walloon Region only); | региональные центры интеграции (только в Валлонии); |
| A variety of measures have been adopted to improve the reception of Travellers in the Walloon region (see above, under article 2). | Были приняты различные меры для улучшения условий приема кочевых общин в Валлонии (см. выше, статья 2). |
| One of the measures under Walloon housing regulations targets immigrants, in this case asylum-seekers, and concerns removal and rent allowances. | Одна из мер, предусмотренных законодательством Валлонии в области обеспечения жильем, касается иммигрантов, в частности искателей убежища. |
| Muriel Delvaux Assistant to the Walloon Minister for the Environment | Мюриэль Дельво Помощник министра окружающей среды Валлонии |
| The General Directorate for Welfare and Health of the Walloon Region coordinates this development partnership for skills enhancement and integration as part of the European programme EQUAL. | Главное управление социальной помощи и здравоохранения Валлонии обеспечивает координацию сотрудничества в рамках интеграции и осуществления полномочий по европейской программе EQUAL. |
| The following measures also deserve consideration, especially the Walloon Public Service of Professional Training and Employment, or FOREM. | Можно также назвать следующие меры, которые, в частности, относятся к Государственной службе Валлонии по вопросам занятости и профессиональной подготовки. |
| He noted that the Walloon region offered classes in the language and culture of origin of children from a number of countries (para. 202). | Он отмечает, что в Валлонии проводятся занятия по родному языку и культуре для детей из ряда стран (пункт 202). |
| Mr. VILLAN said that in the Walloon region, the main principles underpinning the treatment of foreigners were set out in a decree adopted in 1997. | Г-н ВИЛЛАН говорит, что в Валлонии основные принципы режима для иностранцев определяются декретом 1997 года. |
| Attention should be drawn to the Walloon Region Circular of 4 May 2004 on the methods of implementation of these texts. | Важно отметить, что в Валлонии издан циркуляр от 4 мая 2004 года о порядке применения упомянутых выше нормативных актов. |