I think I know who has my walkie. |
Я кажется знаю у кого моя рация. |
Here's the walkie Raven asked for, and the earbud. |
Вот рация, которую просила Рейвен и наушники. |
I would like to speak to whoever has the walkie. |
Я бы поговорил с кем-то, у кого есть рация. |
He said he wanted a walkie, that you sent him for one. |
Он сказал, что ему нужна рация, за которой ты его послал. |
Turns out I can't track Flynn because this isn't actually a walkie. |
Я не смогу отследить Флинна, потому что это не настоящая рация. |
You can't carry a walkie talkie. |
Рация будет слишком бросаться в глаза. |
And I have a walkie talkie that I can use to call the police, who do have guns. |
И у меня есть рация, которую я использую для вызова копов, у которых есть оружие. |
Wait - my walkie. |
Стой, а где моя рация. |
He has my walkie. |
У него моя рация. |
He's got a walkie. |
У него есть рация. |
You can, but the walkie is so cool. |
Можно, но рация круче. |
Is the walkie talkie just for looks? |
Рация тебе для украшения нужна? |
Does isabelhave a walkie? |
У Изабель есть рация? |
I can't hear the walkie and my phone doesn't get service. |
Рация не работает, а телефон вне зоны. |
Walkie, sidearm, baton. |
Рация, оружие, дубинки. |
London has called these buildings the Gherkin, the Shard, the Walkie Talkie - bringing these soaring buildings down to Earth. |
В Лондоне этим зданиям дали клички «огурец», «осколок», «рация», и это подрубает на корню их стремление ввысь. |
It puts the walkie on a protected frequency. |
Благодаря ему рация работает на защищенной частоте. |
Put the walkie by her mouth, so we can hear her say a few words to prove she's alive. |
Прислони рация к ее рту, чтобы мы могли услышать от нее пару слов в доказательство, что она жива. |
I repeat - I am off walkie! |
Повторяю, рация пропала. |