Английский - русский
Перевод слова Waggon
Вариант перевода Фургон

Примеры в контексте "Waggon - Фургон"

Все варианты переводов "Waggon":
Примеры: Waggon - Фургон
Wagon'll be here within the hour to take him to the courthouse in Goulburn. Я бы хотела повидать Джека. Полицейский фургон будет здесь меньше, чем через час, чтобы доставить его в суд в Голберне.
Well, I'll get a wagon, give you a hand. Я возьму фургон и помогу тебе.
Can we get this guy back onto your wagon? Можем оттащить этого парня обратно в фургон?
Is there anything you want to ask me before you unhitch your wagon? Что-нибудь хочешь еще спросить, перед тем как отцепить свой фургон?
It's quite a step up from the Knave's wagon. Выглядит лучше, чем его фургон.
Well, I'd say that's the way to get a wagon out of the mud. Ну, можно сказать, мы отвоевали этот фургон у грязи.
Less of the back chat or I'll get the wagon down here and cart the whole lot of you off. Поменьше разговоров, а то я пригоню сюда фургон и всех в него затолкаю.
At the time of the generational change, the diesel engine was also installed in the van (wagon) model, only available with the GL equipment level. Во время смены поколений, дизельный двигатель также устанавливался на модели фургон (универсал), доступного только в комплектации GL.
The video is inspired by the dancing of Cyd Charisse and Fred Astaire in the 1953 musical comedy film, The Band Wagon and has a Studio 54 style. Клип вдохновлен танцем Сиды Чарисс и Фреда Астера в музыкальной комедии 1953 года Театральный фургон и стилем Студии 54.
He was placed in a wagon with the officers who really were wounded and who, in consequence, were not closely guarded. Он был помещён в фургон с офицерами, которые действительно были ранены и поэтому не охранялись.
There's one way out of the sewer, but the manhole cover's closed and a station wagon's parked on it. Из этого коллектора только один выход, но крышка люка закрыта, ...и на ней стоит фургон.
Can we get this guy back onto your wagon? Мы можем отнести этого парня в фургон?
The station wagon... it had curtains in the back window, and the license plate starts with A5. Фургон... на заднем окне была шторка, номер начинается с А5.
Like in a bonnet, pulling a wagon across the dusty plain? В капоре, толкающая фургон по пыльной равнине?
Is it true that you dynamited a wagon full of prospectors in the Western Territories last spring? Правда, что ты подорвал целый фургон старателей... на западных территориях прошлой весной?
As the wagon crosses the river, the barrel falls into the water. Когда фургон переезжает через реку, бочка падает и плывёт по течению.
Also in 1899, Akron, Ohio, adopted the first self-propelled paddy wagon. В том же 1899 г. Акрон, Огайо принял первый самодвижущийся фургон для перевозки заключенных.
They try to hide in the van, but Pirate attacks them and the wagon capsizes near the patrol car. Уходя от собак и похитив Настю воры пытаются скрыться на фургоне, но Пират атакует их и фургон опрокидывается неподалеку от патрульной машины.
An iron-plated thing he calls the War Wagon. Она обита железом он называет ее "бронированный фургон".
It's widows and widowers that the wagon comes for to take 'em to the workhouse. Ведь это за вдовами и вдовцами приезжает фургон, чтобы отвезти их в работный дом.
Their dad was always washing his wood-paneled wagon, Их отец всегда мыл свой деревянный панельный фургон.
They took a regular van and put the decals on it, so it looks like a paddy wagon. Они взяли обычный фургон, сделали наклейки, и он выглядел как полицейский фургон.
Any idea why he'd go back to his wagon in the middle of a party? Есть мысли, зачем он вернулся в свой фургон посреди вечеринки?
The Band Wagon (1953), which is considered to be one of the finest musicals ever made, received rave reviews from critics and drew huge crowds. «Театральный фургон» (1953), который считается одним из лучших когда-либо созданных мюзиклов, получил положительные отзывы критиков и собрал огромную аудиторию.
Michael Kidd, Astaire's co-choreographer on the 1953 film The Band Wagon, found that his own concern about the emotional motivation behind the dance was not shared by Astaire. Майкл Кидд, который в 1953 году поставил «Театральный фургон», находил, что его собственное беспокойство по поводу эмоциональной мотивации, Астер не разделял.