We got nothing to hide, but welcome wagon is a whole lot nicer. |
Нам нечего скрывать, но приветвенный фургон гораздо приятнее. |
However, I strongly recommend that you swing this wagon around and head on back the way you came. |
Однако, настоятельно рекомендую развернуть свой фургон, и возвращаться обратно тем же путем, которым приехали. |
The Band Wagon (1953), which is considered to be one of the finest musicals ever made, received rave reviews from critics and drew huge crowds. |
«Театральный фургон» (1953), который считается одним из лучших когда-либо созданных мюзиклов, получил положительные отзывы критиков и собрал огромную аудиторию. |
Michael Kidd, Astaire's co-choreographer on the 1953 film The Band Wagon, found that his own concern about the emotional motivation behind the dance was not shared by Astaire. |
Майкл Кидд, который в 1953 году поставил «Театральный фургон», находил, что его собственное беспокойство по поводу эмоциональной мотивации, Астер не разделял. |
We got to get this wagon train a-movin'! |
Нам надо катить этот фургон! |