| you went over there and you picked through the place like a vulture! | а ты приехал и всё растащил как стервятник! |
| But the Vulture told you not to, and you had to listen. | Но Стервятник тебе запретил, и тебе пришлось подчиниться. |
| Peter won't arrest the Vulture if he isn't guilty. | Если Стервятник невиновен, Питер не арестует его. |
| The Vulture wants to maintain a strategic advantage. | Стервятник не хочет потерять тактическое преимущество. |
| Nathan James, this is Vulture Two. | Нейтан Джеймс, это Стервятник Два. |
| In exchange for media attention, the Vulture will not bust you down or stand in the way of you two dating. | В обмен на внимание СМИ Стервятник не станет понижать тебя в должности или настаивать, чтобы вы не встречались. |
| Look, I-if the Vulture shows up, we call Peter, and the FBI arrests him. | Если Стервятник появится, мы позвоним Питеру, и ФБР его арестует. |
| Maybe the Vulture isn't the thief. | И ваш вор - это вовсе не Стервятник. |
| We also didn't alert the Vulture that we were onto him. | Зато и Стервятник не знал, что мы его раскрыли. |
| Diana, Vulture's a female - green backpack, headed north. | Диана, Стервятник - женщина с зелёным рюкзаком, побежала на север. |
| Anybody know where The Vulture lives? | Кто знает, где живёт этот стервятник? |
| In Marvel 2099, a new Vulture is a recurring foe of that era's Spider-Man. | Во вселенной Marvel 2099 появляется новый Стервятник, который становится врагом Человека-паука 2099. |
| "Vulture, I must insist that you desist." | "Стервятник, я вынужден настаивать чтоб вы были посдержанней". |
| Why do they have names like that? Carnivore, Vulture, Beast, Gawker. | Почему у них такие названия - Хищник, Стервятник, Зверь, Гакер? |
| What do we do if the Vulture does come after us? | Что будем делать, когда Стервятник нас найдёт? |
| So you're just a roadkill-eating vulture, is that it? | Так ты всего лишь стервятник, |
| The vulture still flies. | Стервятник ещё в полёте. |
| You're a vulture Corso! | Вы - стервятник, Корсо. |
| Come on, you vulture. | Вперёд, ты, стервятник. |
| Listen here, you vulture. | Послушай, ты! Стервятник. |
| The old vulture is fantastically rich. | Старый стервятник фантастически богат. |
| Empty the wardrobes, rip the mattresses open, act like a vulture. | Перерою шкафы, выпотрошу матрацы,... как стервятник. |
| You're hovering up there like a vulture hoping for a wreck. Well, if you have it. | Рыщешь там вверху, как стервятник, пока мы свернем шеи. |
| A pious vulture of the law, who with a gesture of his claw removed the barber from his plate. | Почтенный стервятник, прикрывающийся законом, который жуткими когтями вырвал брадобрея из привычной жизни. |
| You obviously heard Bree and I are divorcing, and vulture that you are, you've swooped in to make a buck by representing Bree. | Ты, вероятно, слышал, что мы с Бри разводимся, и, как стервятник, прилетел сюда, срубить доллар, представляя Бри. |