Английский - русский
Перевод слова Vulture
Вариант перевода Стервятник

Примеры в контексте "Vulture - Стервятник"

Все варианты переводов "Vulture":
Примеры: Vulture - Стервятник
you went over there and you picked through the place like a vulture! а ты приехал и всё растащил как стервятник!
But the Vulture told you not to, and you had to listen. Но Стервятник тебе запретил, и тебе пришлось подчиниться.
Peter won't arrest the Vulture if he isn't guilty. Если Стервятник невиновен, Питер не арестует его.
The Vulture wants to maintain a strategic advantage. Стервятник не хочет потерять тактическое преимущество.
Nathan James, this is Vulture Two. Нейтан Джеймс, это Стервятник Два.
In exchange for media attention, the Vulture will not bust you down or stand in the way of you two dating. В обмен на внимание СМИ Стервятник не станет понижать тебя в должности или настаивать, чтобы вы не встречались.
Look, I-if the Vulture shows up, we call Peter, and the FBI arrests him. Если Стервятник появится, мы позвоним Питеру, и ФБР его арестует.
Maybe the Vulture isn't the thief. И ваш вор - это вовсе не Стервятник.
We also didn't alert the Vulture that we were onto him. Зато и Стервятник не знал, что мы его раскрыли.
Diana, Vulture's a female - green backpack, headed north. Диана, Стервятник - женщина с зелёным рюкзаком, побежала на север.
Anybody know where The Vulture lives? Кто знает, где живёт этот стервятник?
In Marvel 2099, a new Vulture is a recurring foe of that era's Spider-Man. Во вселенной Marvel 2099 появляется новый Стервятник, который становится врагом Человека-паука 2099.
"Vulture, I must insist that you desist." "Стервятник, я вынужден настаивать чтоб вы были посдержанней".
Why do they have names like that? Carnivore, Vulture, Beast, Gawker. Почему у них такие названия - Хищник, Стервятник, Зверь, Гакер?
What do we do if the Vulture does come after us? Что будем делать, когда Стервятник нас найдёт?
So you're just a roadkill-eating vulture, is that it? Так ты всего лишь стервятник,
The vulture still flies. Стервятник ещё в полёте.
You're a vulture Corso! Вы - стервятник, Корсо.
Come on, you vulture. Вперёд, ты, стервятник.
Listen here, you vulture. Послушай, ты! Стервятник.
The old vulture is fantastically rich. Старый стервятник фантастически богат.
Empty the wardrobes, rip the mattresses open, act like a vulture. Перерою шкафы, выпотрошу матрацы,... как стервятник.
You're hovering up there like a vulture hoping for a wreck. Well, if you have it. Рыщешь там вверху, как стервятник, пока мы свернем шеи.
A pious vulture of the law, who with a gesture of his claw removed the barber from his plate. Почтенный стервятник, прикрывающийся законом, который жуткими когтями вырвал брадобрея из привычной жизни.
You obviously heard Bree and I are divorcing, and vulture that you are, you've swooped in to make a buck by representing Bree. Ты, вероятно, слышал, что мы с Бри разводимся, и, как стервятник, прилетел сюда, срубить доллар, представляя Бри.