you went over there and you picked through the place like a vulture! |
а ты приехал и всё растащил как стервятник! |
But the Vulture told you not to, and you had to listen. |
Но Стервятник тебе запретил, и тебе пришлось подчиниться. |
Peter won't arrest the Vulture if he isn't guilty. |
Если Стервятник невиновен, Питер не арестует его. |
The Vulture wants to maintain a strategic advantage. |
Стервятник не хочет потерять тактическое преимущество. |
Nathan James, this is Vulture Two. |
Нейтан Джеймс, это Стервятник Два. |
In exchange for media attention, the Vulture will not bust you down or stand in the way of you two dating. |
В обмен на внимание СМИ Стервятник не станет понижать тебя в должности или настаивать, чтобы вы не встречались. |
Look, I-if the Vulture shows up, we call Peter, and the FBI arrests him. |
Если Стервятник появится, мы позвоним Питеру, и ФБР его арестует. |
Maybe the Vulture isn't the thief. |
И ваш вор - это вовсе не Стервятник. |
We also didn't alert the Vulture that we were onto him. |
Зато и Стервятник не знал, что мы его раскрыли. |
Diana, Vulture's a female - green backpack, headed north. |
Диана, Стервятник - женщина с зелёным рюкзаком, побежала на север. |
Anybody know where The Vulture lives? |
Кто знает, где живёт этот стервятник? |
In Marvel 2099, a new Vulture is a recurring foe of that era's Spider-Man. |
Во вселенной Marvel 2099 появляется новый Стервятник, который становится врагом Человека-паука 2099. |
"Vulture, I must insist that you desist." |
"Стервятник, я вынужден настаивать чтоб вы были посдержанней". |
Why do they have names like that? Carnivore, Vulture, Beast, Gawker. |
Почему у них такие названия - Хищник, Стервятник, Зверь, Гакер? |
What do we do if the Vulture does come after us? |
Что будем делать, когда Стервятник нас найдёт? |
So you're just a roadkill-eating vulture, is that it? |
Так ты всего лишь стервятник, |
The vulture still flies. |
Стервятник ещё в полёте. |
You're a vulture Corso! |
Вы - стервятник, Корсо. |
Come on, you vulture. |
Вперёд, ты, стервятник. |
Listen here, you vulture. |
Послушай, ты! Стервятник. |
The old vulture is fantastically rich. |
Старый стервятник фантастически богат. |
Empty the wardrobes, rip the mattresses open, act like a vulture. |
Перерою шкафы, выпотрошу матрацы,... как стервятник. |
You're hovering up there like a vulture hoping for a wreck. Well, if you have it. |
Рыщешь там вверху, как стервятник, пока мы свернем шеи. |
A pious vulture of the law, who with a gesture of his claw removed the barber from his plate. |
Почтенный стервятник, прикрывающийся законом, который жуткими когтями вырвал брадобрея из привычной жизни. |
You obviously heard Bree and I are divorcing, and vulture that you are, you've swooped in to make a buck by representing Bree. |
Ты, вероятно, слышал, что мы с Бри разводимся, и, как стервятник, прилетел сюда, срубить доллар, представляя Бри. |