Английский - русский
Перевод слова Vulture

Перевод vulture с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Стервятник (примеров 67)
He's on my neck like a vulture. Он сидит у меня на шее как стервятник.
Now I really do sound like a vulture. Теперь я и правда говорю как стервятник.
You're a vulture... preying on people, feasting on their misery. Ты стервятник... охотишься на людей, питаешься их страданиями.
In Marvel 2099, a new Vulture is a recurring foe of that era's Spider-Man. Во вселенной Marvel 2099 появляется новый Стервятник, который становится врагом Человека-паука 2099.
Come on, you vulture. Вперёд, ты, стервятник.
Больше примеров...
Гриф (примеров 8)
The reserve is the only nesting place of cinereous vulture in Armenia. Заповедник является единственным местом в Армении, где гнездится чёрный гриф.
For example the word for "vulture" which in modern Wastek is pronounced was written in colonial Wastek and pronounced. К примеру, слово «гриф» произносится в современном уастекском как, а раньше записывалось как «cuyx» и произносилось.
A vulture is circling around. Только гриф где-то вдалеке летит.
Nathan James, Vulture 1 - Hostage situation resolved. Нейтан Джеймс, это Гриф 1, проблема с заложником решена.
Nathan James, Vulture 1... Нейтан Джеймс, это Гриф 1, внимание:
Больше примеров...
Vulture (примеров 17)
Both engines used 24 cylinders and were designed for over 2,000 hp (1,500 kW); the difference between the two was primarily in the arrangement of the cylinders - an H-block in the Sabre and an X-block in the Vulture. Оба двигателя имели 24 цилиндра и были рассчитаны более чем на 2000 л. с. (1491 кВт); разница между ними в основном в расположении цилиндров - Н-блок в Sabre и X-блок в Vulture.
Information: Was a session member in Satyricon for almost 3 years (1996-1999), done riff contribution on "Havoc Vulture" and "Tied In Bronze Chains" ("Rebel Extravaganza" album). Информация: Был сессионным музыкантом Satyricon в течение почти 3-х лет (1996-1999), принял гостевое участие в записи песен "Havoc Vulture" и "Tied In Bronze Chains" с альбома "Rebel Extravaganza".
Like the Crecy the Eagle XVI was one of the few Rolls-Royce projects that did not fly, it is of note that the 'X' engine layout was reused in the later Vulture and Exe designs. Eagle XVI, как и Crecy, стал одним из немногих проектов авиамоторов фирмы Ролс-Ройс, никогда не поднимавшихся в воздух, однако стоит отметить, что X-образная компоновка позднее использовалась в двигателях Vulture и Exe.
The Vulture was fitted to the Hawker Tornado and Avro Manchester, but proved unreliable in service. Vulture ставился на Hawker Tornado и Avro Manchester, но оказался ненадёжным в эксплуатации.
Vulture's Abraham Riesman joined the criticism, calling the seven episodes reviewed "a dour parade of one cliché after another, recycling themes, images, and rhetoric that audiences have seen countless times before." Абрахам Райсман из Vulture присоединился к критике, в своём обзоре назвав семь эпизодов «длинным парадом одного клише за другим, мусоление тем, сцен и диалогов, которые зрители уже видели бесчисленное количество раз».
Больше примеров...
Хищник (примеров 6)
An inspired thinker, a culture vulture, free of rusty ideas, addicted to the age. Поглощенный мыслитель, культурный хищник, без ненужных идей, фанат своего поколения.
Tristan is a vulture, a usurper who stole our very dream... Тристан - хищник, узурпатор, которых похитил наши мечты...
Little vulture, picking at my bones. Маленький хищник, ковыряющийся в моих костях.
Vulture, Croft's taking the north alley. Хищник, Крофт на северной аллее
Why do they have names like that? Carnivore, Vulture, Beast, Gawker. Почему у них такие названия - Хищник, Стервятник, Зверь, Гакер?
Больше примеров...
Стервятнику (примеров 7)
I got to report this to the Vulture. Мне придется доложить об этом Стервятнику.
Well, we're not any closer to finding the Vulture. Мы ни на шаг не приблизились к Стервятнику.
I'm not the Vulture's boss. Я Стервятнику не начальник.
If you need to send a message to the Vulture on the Internet superhighway, then this is where you hang the billboard. Если нужно что-то передать Стервятнику через Интернет, то сообщать об этом надо именно здесь.
He'll tell the Vulture to back down. Он велит Стервятнику поумерить пыл.
Больше примеров...