| Nevertheless, MAN voluntarily withdrew the offer on 23 January 2007, after Scania's major shareholders Volkswagen AG and the influential Wallenberg family had declined the offer. | Однако 23 января 2007 года компания MAN добровольно отозвала свое предложение после того, как оно было отклонено главным акционером Scania концерном Volkswagen AG и влиятельным семейством Валленбергов. |
| KeeLoq is or was used in many remote keyless entry systems by such companies as Chrysler, Daewoo, Fiat, GM, Honda, Toyota, Volvo, Volkswagen Group, Clifford, Shurlok, and Jaguar. | KeeLoq используется в большинстве дистанционных систем управления замком в таких компаниях как Chrysler, Daewoo, Fiat, General Motors, Honda, Toyota, Volvo, Volkswagen Group, Clifford, Shurlok, Jaguar. |
| The coupé was built by coachbuilder Karmann and cost DM 25,000 (or as much as 7 Volkswagen Beetles). | Кузов купе производился фирмой Karmann, а стоимость машины равнялась 25 тыс. немецких марок (стоимость семи Volkswagen Beetle). |
| It was the first model to use the Volkswagen Group's A04 platform, which it shared with the Volkswagen Polo Mk4 and SEAT Ibiza. | Это была первая модель Škoda, использовавшая платформу Volkswagen Group A04, которую она разделяет с автомобилями Volkswagen Polo Mk IV и SEAT Ibiza. |
| During the same period, the family acquired three cars: Mazda3, Volkswagen Tiguan and Volkswagen Touareg. | За этот же период семья приобрела три автомобиля: Mazda3, Volkswagen Tiguan и Volkswagen Touareg. |
| Part of the Fabia's success was the fact that all of its mechanical parts were developed by or in conjunction with Volkswagen, but were offered in a package that is priced to undercut other models in the Volkswagen Group. | Отчасти успех Fabia определен тем, что все механические части разрабатываются Volkswagen или в сотрудничестве с ним и предлагаются в пакете, который по цене ниже других моделей Volkswagen Group. |
| During the negotiation between FAW and Volkswagen in late-1980s, Volkswagen acceded to FAW's suggestion of combining the C3 platform with previously introduced Chrysler engines in the new generation Hongqi (Red Flag). | Во время переговоров между FAW и Volkswagen в конце 1980-х, Volkswagen принял предложение FAW о комбинировании платформы C3 с ранее представленными двигателями Chrysler в новом поколении автомобиля Hongqi («Хунци», Красный флаг). |
| From 1984 to 2009, Volkswagen of South Africa manufactured two variants of the Mk1 Golf; the five-door Citi Golf and the Volkswagen Caddy. | С 1984 по 2009 год в Южной Африке Volkswagen производят Golf в двух вариантах - пятидверный Citi Golf и пикап Volkswagen Caddy. |
| Produced at the joint-venture AutoEuropa plant in Palmela, Portugal, the vehicle was badge-engineered to create three vehicles: the Ford Galaxy; by Volkswagen Passenger Cars as the Volkswagen Sharan; and by SEAT as the Alhambra. | Изготовление велось в Палмеле в Португалии на заводе AutoEuropa, где производилось 3 модели: собственно Galaxy, Volkswagen Sharan и SEAT Alhambra. |
| It was also found on the Volkswagen Type 2 (T3) (Vanagon in the US), Mk3 generation of Golf and Jetta, third generation of Volkswagen Passat B3 (which was based on a heavily revised A-platform), and the Volkswagen Eurovan. | Система также применялась на Volkswagen Type 2 (T3) (Vanagon на рынке США), Golf и Jetta поколения Mk3, Volkswagen Passat B3 третьего поколения (который был основан на серьезно переработанной платформе A) и Volkswagen Eurovan. |
| Continental Tire Canada has renewed its business relationship with Volkswagen Canada and Audi Canada. | Continental Tire Canada восстановила свои деловые отношения с канадскими представительствами автопроизводителей Volkswagen и Audi. |
| A brand of the VOLKSWAGEN group, one of Europe's largest car manufacturers. | Марка группы компаний VOLKSWAGEN, одного из крупнейших автопроизводителей в Европе. |
| Volkswagen Commercial Vehicles builds its 10 millionth Transporter in the month of November. | «Volkswagen Commercial Vehicles» выпускает в ноябре свой десятимиллионный Transporter. |
| In December 2004, Volkswagen announced the Golf Plus variant of the Golf Mk5. | В декабре 2004 года, концерн Volkswagen анонсировал вариант Golf 5. |
| He later worked for Propaganda Films and shot commercials for Volkswagen, Diesel, and Nike. | Позже работал в компании Propaganda Films, где снимал рекламные ролики для компаний Volkswagen, Diesel и Nike. |
| The original Volkswagen Passat was launched in 1973. | Первое поколние Volkswagen Passat было запущено в 1973 году. |
| After college, he worked as an exterior designer for Volkswagen, Mazda and General Motors. | После колледжа Горден работал в качестве дизайнера экстерьера на в таких компаниях, как Volkswagen, Mazda и General Motors. |
| Volkswagen Group has been developing four-wheel drive (4WD) systems almost since its inception during the Second World War. | Компания Volkswagen Group разрабатывает системы полного привода (4WD) почти со времени своего основания в период Второй мировой войны. |
| BlueMotion is a tradename for certain car models from the Volkswagen Group with an emphasis on higher fuel efficiency. | Blue Motion - торговая марка для некоторых моделей автомобилей концерна Volkswagen с акцентом на более высокую экономичность. |
| Eleven years ago (around 2001) in Portland, Oregon, a young Emma steals a yellow Volkswagen Bug which turns out to have already been stolen by a man who was hiding in the back seat. | Одиннадцать лет назад (около 2001) в Портленде, штат Орегон, молодая Эмма крадёт жёлтую машину Volkswagen Bug, которая оказывается уже украденной мужчиной, который спал на заднем сидении. |
| Volkswagen had offered to build a new vehicle based on the Touareg, but Pope Benedict XVI opted to continue using his predecessor's Mercedes-Benz-manufactured vehicle. | Компания Volkswagen предложила построить новый автомобиль, основанный на модели Touareg, однако Бенедикт XVI решил продолжить работу с компанией Mercedes-Benz. |
| When the Freedom Riders drove their campaign to desegregate bus stations in the Deep South, Rockwell secured a Volkswagen van and decorated it with white supremacist slogans, dubbing it the "Hate Bus" and personally driving it to speaking engagements and party rallies. | Когда Наездники свободы провели свою кампанию по десегрегации автобусных станций на Глубоком Юге, Рокуэлл украсил фургон Volkswagen свастиками и лозунгами белого превосходства, назвал его «Автобус ненависти» (англ. Hate Bus) и движущей силой для выступлений и партийных собраний. |
| This 4WD system was used only on Volkswagen branded vehicles, and was never used on any Audi cars except Audi R8 model. | Важное замечание: эта система полного привода применялась только на автомобилях марки Volkswagen и не устанавливалась на какие бы то ни было автомобили Audi, за исключением модели Audi R8. |
| Volkswagen Australia Ltd was formed in 1957 by Volkswagen AG of Germany and various Australian state Volkswagen distributors. | Volkswagen Australia Ltd образована в 1957 году немецкой компанией Volkswagen и несколькими австралийскими дистрибьюторами автомобилей. |
| Also used on the Volkswagen Phaeton and Volkswagen Group D platform sister vehicles. | Применялась также на Volkswagen Phaeton и родственных автомобилях, построенных на платформе "D" компании Volkswagen Group. |