Last year, in Britain, 10,500 people bought a Volkswagen Tiguan. | В прошлом году 10,5 тысяч человек купили Фольксваген Тигуан. |
Must be from the Volkswagen fairy. | Наверное, от Фольксваген феи? |
Your parents and the Volkswagen bus. | Твои родители и автобус марки Фольксваген. |
In 1999, Volkswagen will start selling a 3-litre Lupo, consuming less than 3 litres of fuel per 100 kilometres. | В 1999 году "Фольксваген" поставит на рынок автомобиль "Лупо", укомплектованный двигателем с рабочим объемом цилиндров 3 литра, который потребляет менее 3 литров топлива на 100 километров пути. |
At the same time, a new Volkswagen Golf car has been gifted to RCVI to facilitate transportation for the outreach staff who help in mainstreaming of visually impaired children into the ordinary school system. | Кроме того, РЦДЗ был подарен новый автомобиль марки «Фольксваген» для перевозки сотрудников, выезжающих на дом, которые помогали готовить детей с дефектами зрения к обучению в обычных школах. |
Volkswagen officially announced in June 2006 production of a new Scirocco model at the AutoEuropa assembly plant in Palmela, Portugal. | После массы спекуляций в прессе, в июне 2006 года VW официально объявил о производстве новой модели Scirocco на сборочном заводе Autoeuropa в Палмела, Португалия. |
Also, starting from 1984, used on the Volkswagen VW Passat B2 platform (VW Quantum in the US market) where it was known as Syncro. | Начиная с 1984 года применялась также на автомобилях Volkswagen VW Passat на платформе B2 (VWQuantum на рынке США) под названием Syncro. |
Volkswagen agreed to sell BMW the Spirit of Ecstasy and grille shape trademarks and BMW agreed to continue supplying engines and components until 2003. | По итогам переговоров VW согласился продать BMW права на решетку радиатора и Дух Экстаза, взамен на продолжение поставок двигателей и компонентов BMW на производство до 2003 года. |
In April 2007, Volkswagen America vice president Adrian Hallmark claimed that Volkswagen preferred not to bring the Scirocco to North America since it could negatively affect Golf GTI sales. | В апреле 2007 года VW в Америке вице-президент, Адриан Холмарк заявил, что его компания не хочет везти модель Scirocco в Северную Америку, поскольку это, скорее всего, негативно отразится на продажах GTI. |
Welcome to Pignataro Volkswagen in South Everett Washington Volkswagen Seattle Volkswagen Everett Volkswagen Bellevue Volkswagen New and Used Dealership.Featuring Volkswagen Models: Touareg GTI Beetle Jetta Phaeton Passat and Golf. | Международный русскоязычный клуб любителей автомобилей VW Jetta. Джетта клуб является международным клубом, объединяющим его членов общими интересами, как владельцев автомобилей Фольксваген Джетта, так и просто автовладельцев других марок или просто поклонников и почитателей данного автомобиля. |
What's more, Audi was backed by the industrial might of Volkswagen. | Более того, за "Ауди" стояла промышленная мощь "Фольксвагена". |
Before we move on, I want to tell you a little bit more about that Volkswagen system of texting. | И прежде чем мы продолжим, расскажу вам о системе отправки сообщений "Фольксвагена". |
I'd like to thank Bay City Volkswagen for donating seven brand-new cars to our annual fundraising raffle. | Спасибо представителям "Фольксвагена", что подарили нам семь машин для благотворительной лотереи! |
Notable Site of the Year winners include Mercedes-Benz, Bloomberg L.P., Bose Corporation, Warner Brothers, Volkswagen, Uber, and Google. | Известные победители номинации «Сайт года»: включают Mercedes, Bloomberg, Bose, Warner Brothers, Volkswagen и Google. |
Nevertheless, MAN voluntarily withdrew the offer on 23 January 2007, after Scania's major shareholders Volkswagen AG and the influential Wallenberg family had declined the offer. | Однако 23 января 2007 года компания MAN добровольно отозвала свое предложение после того, как оно было отклонено главным акционером Scania концерном Volkswagen AG и влиятельным семейством Валленбергов. |
It was the first model to use the Volkswagen Group's A04 platform, which it shared with the Volkswagen Polo Mk4 and SEAT Ibiza. | Это была первая модель Škoda, использовавшая платформу Volkswagen Group A04, которую она разделяет с автомобилями Volkswagen Polo Mk IV и SEAT Ibiza. |
Even after the launch of the new Volkswagen Constellation in 2006, Volkswagen Commercial Vehicles has continued to manufacture vehicles incorporating cabs based on the first generation of the LT. | Даже после запуска новой модели грузовика Volkswagen Constellation в 2006 году, Volkswagen Commercial Vehicles продолжает производство транспортных средств включающих кабины на основе первого поколения LT. |
2006 The replacement to the Volkswagen LT the Volkswagen Crafter is revealed; this time it is built alongside its joint venture twin the Mercedes-Benz Sprinter at the Mercedes-Benz factory in Ludwigsfelde, Germany. | 2006 - Заслуженный LT заменён новым Volkswagen Crafter, созданным совместно с Mercedes-Benz и собранный на заводе в Людвигсфельде (Ludwigsfelde), Германия. |