| "You put 20" rims on your volkswagen golf, and you insist on being introduced as "the brown Gosling." | Ты поставил 20-дюймовые диски на свой "Фольксваген Гольф" и настаиваешь на том, чтобы тебя представляли как "Коричневого Райана Гослинга". |
| Finally, TNC managers expressed appreciation for the creation of a new industrial park in the vicinity of the Volkswagen Puebla plant, as well as three other parks established in the nearby state of Tlaxcala, where a large number of domestic suppliers are located. | И наконец, руководители ТНК выразили признательность за создание нового промышленного парка в непосредственной близости от завода "Фольксваген" в Пуэбле, а также еще трех парков в соседнем штате Тласкала, где находится значительное число отечественных поставщиков. |
| Fernando's father sold his Volkswagen and the house that would serve as home for his final years, and struggled to establish his shirt - so that his boys had free higher education-the University John XXIII. | Фернандо отец продал свой "Фольксваген" и дом, который будет служить домом для его окончательного лет, и пытается установить свою рубашку - так, что его мальчики бесплатного высшего образования университета Иоанна XXIII. |
| Visit of Volkswagen Shanghai Flight to Xi'an | Посещение компании "Фольксваген Шанхай" |
| He sold his Volkswagen Bug to a junkyard for $94 and ended up outside Lefty's Bar, where the first game, Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards, begins. | Свой «Фольксваген Жук» он продаёт на свалку за $94, и оказывается у «Бара Лефти», где и начинается Ларри в выходном костюме в краю праздных ящерок, первая игра серии. |
| Also, starting from 1984, used on the Volkswagen VW Passat B2 platform (VW Quantum in the US market) where it was known as Syncro. | Начиная с 1984 года применялась также на автомобилях Volkswagen VW Passat на платформе B2 (VWQuantum на рынке США) под названием Syncro. |
| Volkswagen agreed to sell BMW the Spirit of Ecstasy and grille shape trademarks and BMW agreed to continue supplying engines and components until 2003. | По итогам переговоров VW согласился продать BMW права на решетку радиатора и Дух Экстаза, взамен на продолжение поставок двигателей и компонентов BMW на производство до 2003 года. |
| It was developed by the Volkswagen Individual division, which also developed the Golf R32 and the Volkswagen CrossPolo. | Он был разработан брендом VW Individual, который разработал Golf R32 и CrossPolo. |
| At the beginning of December 2008 MAN took over Volkswagen's Brazilian truck and bus operation, Volkswagen Caminhões e Ônibus, putting the division under the control of MAN Latin America. | В начале декабря 2008 года компания MAN приобретает предприятие по производству грузовых автомобилей и автобусов VW Truck and Bus Brasilien и переименовывает его в MAN Latin America. |
| Volkswagen AG, or VW, is an automobile manufacturer based in Wolfsburg, Germany. It forms the core of Volkswagen Group and is the world's fourth largest car producer after Toyota, GM and Ford, respectively. | Volkswagen AG или VW AG (по-русски произносится Фольксва́ген), - германский автомобилестроительный концерн, выпускающий автомобили марки Volkswagen, один из крупнейших в Европе по выпуску автомобилей. |
| What's more, Audi was backed by the industrial might of Volkswagen. | Более того, за "Ауди" стояла промышленная мощь "Фольксвагена". |
| Before we move on, I want to tell you a little bit more about that Volkswagen system of texting. | И прежде чем мы продолжим, расскажу вам о системе отправки сообщений "Фольксвагена". |
| I'd like to thank Bay City Volkswagen for donating seven brand-new cars to our annual fundraising raffle. | Спасибо представителям "Фольксвагена", что подарили нам семь машин для благотворительной лотереи! |
| In addition 2000 certificates on the free financing already wait for the clients which are ready to pass the test-drive of cars of Volkswagen. | Кроме того уже сейчас 2000 сертификатов на бесплатное финансирование ждут клиентов, которые готовы пройти тест-драйв автомобилей Volkswagen. |
| While acknowledging the widespread use of planned obsolescence among automobile manufacturers, Volkswagen pitched itself as an alternative. | Признавая широко распространённое использование запланированного устаревания среди автомобильных производителей, Volkswagen предлагал себя как альтернативу. |
| The Touran was the first vehicle to use Volkswagen's 2.0 TDI engine. | Touran был первым автомобилем, который использовал двигатель Volkswagen 2.0 TDI. |
| The four-wheel-drive system used in the Passat Variant Syncro shared the mechanics of the Audi 80 and not the Volkswagen Golf Syncro. | Система полного привода, используемая в Passat Syncro, имеет механическую идентичную Audi 80 quattro, а не Volkswagen Golf Syncro. |
| Volkswagen Commercial Vehicles builds its 10 millionth Transporter in the month of November. | «Volkswagen Commercial Vehicles» выпускает в ноябре свой десятимиллионный Transporter. |