| he said all three of us must buy a Volkswagen Beetle, turn it into a beach buggy, and then report with it to a wild, rugged and extremely remote place... Here... on the coast of Namibia. | он сказал, что каждый из нас троих должен купить Фольксваген Жук, превратить его в пляжный багги, а затем явиться с ним в дикое, суровое и крайне далёкое место - здесь, на побережьи Намибии. |
| SHANGHAI VOLKSWAGEN (SVW) | КОМПАНИЯ "ШАНХАЙ ФОЛЬКСВАГЕН" |
| I will come running as fast as Hundoo-oo-oo, the Volkswagen. | И я примчусь так же быстро, как Хундуу-уу-уу, Фольксваген. |
| The case of Volkswagen in Mexico shows that TNCs may be a key driver of technological development and quality upgrading. | Практика компании "Фольксваген" в Мексике свидетельствует о том, что ТНК могут выступать одним из ключевых двигателей технологического развития и повышения качества. |
| Multinational firms such as Volkswagen SA will contribute R 10 million over five years to community development, while Volkswagen AG has pledged an additional R 10 million to a leadership training programme in the Port Elizabeth area. | Такая транснациональная фирма, как Фольксваген СА, выделит 10 млн. рандов в течение пяти лет на развитие общин; помимо этого, компания Фольксваген АГ взяла на себя обязательство выделить дополнительно 10 млн. рандов для осуществления программы подготовки кадров в районе Порт Элизабет. |
| Volkswagen continued to produce Rolls-Royce branded vehicles between 1998 and 2003, giving BMW time to build a new Rolls-Royce administrative headquarters and production facility on the Goodwood Estate near Chichester, West Sussex, and develop the Phantom, the first Rolls-Royce from the new company. | Также VW продолжал производить машины под маркой Rolls-Royce с 1998 по 2003 год, тем самым давая BMW время на строительство штаб-квартиры, нового завода в Гудвуде (северо-восточнее города Чичестер, графство Западный Суссекс) и разработку полностью новой модели Phantom. |
| Also, starting from 1984, used on the Volkswagen VW Passat B2 platform (VW Quantum in the US market) where it was known as Syncro. | Начиная с 1984 года применялась также на автомобилях Volkswagen VW Passat на платформе B2 (VWQuantum на рынке США) под названием Syncro. |
| The Corrado's floorpan is based on the A2 platform (i.e. Mark 2 Golf/Jetta) and, with the exception of VR6 models, all versions use the subframes, suspension, steering and braking components from the Volkswagen A2 platform model range. | Автомобиль построен на платформе VW Group A2 (как и MK2 Golf/ Jetta), и, за исключением моделей с двигателем VR6, все версии используют подрамники, элементы подвески, рулевого управления и торможения из платформы WV A2. |
| In April 2007, Volkswagen America vice president Adrian Hallmark claimed that Volkswagen preferred not to bring the Scirocco to North America since it could negatively affect Golf GTI sales. | В апреле 2007 года VW в Америке вице-президент, Адриан Холмарк заявил, что его компания не хочет везти модель Scirocco в Северную Америку, поскольку это, скорее всего, негативно отразится на продажах GTI. |
| At the beginning of December 2008 MAN took over Volkswagen's Brazilian truck and bus operation, Volkswagen Caminhões e Ônibus, putting the division under the control of MAN Latin America. | В начале декабря 2008 года компания MAN приобретает предприятие по производству грузовых автомобилей и автобусов VW Truck and Bus Brasilien и переименовывает его в MAN Latin America. |
| What's more, Audi was backed by the industrial might of Volkswagen. | Более того, за "Ауди" стояла промышленная мощь "Фольксвагена". |
| Before we move on, I want to tell you a little bit more about that Volkswagen system of texting. | И прежде чем мы продолжим, расскажу вам о системе отправки сообщений "Фольксвагена". |
| I'd like to thank Bay City Volkswagen for donating seven brand-new cars to our annual fundraising raffle. | Спасибо представителям "Фольксвагена", что подарили нам семь машин для благотворительной лотереи! |
| Since 2001, he has taken part in the Volkswagen Polo Cup race. | С 2001 года принимает участие в кольцевых автогонках кубка Volkswagen Polo. |
| In 2009, it was replaced by the Volkswagen Passat Variant. | В 2009 году сам был заменен Volkswagen Passat Variant. |
| The Del Rey was replaced by the Ford Versailles in 1991, which was based on the Volkswagen Santana, built in an association between Ford and VW called Autolatina. | Дель Рей был заменен моделью Ford Versailles в 1991 году, который был спроектирован на базе Volkswagen Santana. |
| During the same period, the family acquired three cars: Mazda3, Volkswagen Tiguan and Volkswagen Touareg. | За этот же период семья приобрела три автомобиля: Mazda3, Volkswagen Tiguan и Volkswagen Touareg. |
| The most likely buyer was BMW, which already supplied engines and other components for Rolls-Royce and Bentley cars, but BMW's final offer of £340 million was beaten by Volkswagen's £430 million. | Наиболее привлекательным покупателем был немецкий автопроизводитель ВМШ, который уже поставлял двигатели и компоненты для автомобилей Rolls-Royce и Bentley, но итоговое предложение BMW, составившее £340 млн, перебил другой немецкий автогигант Volkswagen, предложивший £430 млн. |