| Out of the 45 municipalities of the autonomous province of Vojvodina, in 35 of them the official use of the language and alphabet of national minorities is regulated by statute. | Из 45 муниципальных районов Автономного края Воеводина в 35 из них официальное использование языка и алфавита национальных меньшинств регулируется законом. |
| It is within the competence of the autonomous province of Vojvodina to provide conditions for public information in the languages and alphabets of national minorities. | Создание условий для распространения общественной информации на языках национальных меньшинств и с использованием их алфавита входит в компетенцию Автономного края Воеводина. |
| Appeal adopted on 7 April 1995 by the Assembly of the Autonomous Province of Vojvodina | Призыв, принятый 7 апреля 1995 года Скупщиной Автономного края Воеводина |
| On the occasion of World Health Day, the Assembly of the Autonomous Province of Vojvodina has adopted the following appeal: | По случаю Всемирного дня здравоохранения Скупщина Автономного края Воеводина приняла следующий призыв: |
| The above represents a continuation of the policy of the Belgrade authorities of ethnically cleansing the province of Vojvodina and transforming it into a purely Serbian province. | Вышеизложенное свидетельствует о продолжении белградскими властями политики этнической чистки края Воеводина и преобразования его в чисто сербский край. |
| The Autonomous Province of Vojvodina, in contrast to the Autonomous Province of Kosovo and Metohija, is an example of a markedly multi-ethnic community. | В отличие от автономного края Косово и Метохии автономный край Воеводина является образцовой многоэтнической общиной. |
| With the outbreak of war in the former Yugoslavia, Vojvodina became the reception centre for a large number of refugees from Croatia and Bosnia and Herzegovina. | С началом войны в бывшей Югославии Воеводина стала центром приема большого числа беженцев из Хорватии и Боснии и Герцеговины. |
| After the September 2000 elections, for example, out of 120 deputies in the Assembly of the Autonomous Province of Vojvodina, 8 are women. | Например, после выборов в сентябре 2000 года из 120 депутатов скупщины автономной провинции Воеводина 8 депутатов-женщины. |
| Please provide updated information on the right to self-determination in the State party, including in the autonomous provinces of Vojvodina and Kosovo. | Просьба представить обновленную информацию о праве на самоопределение в государстве-участнике и в том числе в автономных краях Воеводина и Косово. |
| Since 2009 the information printed matter has also been available in the languages of the national minorities living in the Autonomous Province of Vojvodina. | С 2009 года такие информационные материалы имеются также на языках национальных меньшинств, проживающих в Автономном крае Воеводина. |
| The Provincial Secretariat for Culture is mandated to co-finance programmes contributing to the cultivation and development of cultural creativity of members of national minorities and ethnic communities in the AP Vojvodina. | Краевойсекретариат культуры правомочен принимать участие в финансировании программ, способствующих развитию культурного творчества членов национальных меньшинств и этнических общин в АК Воеводина. |
| There are 14 professional theatres active in the territory of the AP Vojvodina, seven of which are theatres of national communities: Hungarian, Slovak, Romanian and Ruthenian. | На территории АК Воеводина действуют 14 профессиональных театров, семь из которых являются театрами национальных меньшинств (венгерского, словацкого, румынского и русинского). |
| In addition, the Provincial Secretariat supports work of the civil society association whose objective is exercising human rights and developing a network of associations "SOS Vojvodina". | Кроме того, Краевой секретариат поддерживает деятельность ассоциации гражданского общества, цель которой состоит в обеспечении соблюдения прав человека и создании сети ассоциаций "СОС Воеводина". |
| At the provincial level, the Decision on Electing Representatives for the Parliament of the Autonomous Province of Vojvodina from 2004 introduced the same rule. | На провинциальном уровне аналогичная норма была введена Постановлением 2004 года о выборах в парламент автономного края Воеводина. |
| These forms are filled out and submitted at provided windows at precincts for each official language used on the territory of the Autonomous Province of Vojvodina. | Заполненные бланки подаются в соответствующие окна в полицейских участках, предназначенные для каждого используемого на территории автономного края Воеводина официального языка. |
| The Provincial Secretariat for Regulations, Administration and National Minorities was established in 2002 as a department of the Executive Council of the Autonomous Province of Vojvodina. | Краевой секретариат по вопросам нормативной деятельности, администрации и национальных меньшинств был создан в 2002 году в качестве одного из подразделений Исполнительного совета Автономного края Воеводина. |
| From 2002 to 2005 they played in Serbian League-Vojvodina (which was before called North). | С 2002 по 2005 годы ЧСК выступал в Сербской лиге Воеводина (ранее она имела название Север). |
| 12 - 15 April 2005 Belgrade and Voyvodina, Advisory Workshop on Business Incubation | 12-15 апреля 2005 года Белград и Воеводина, консультационное рабочее совещание по бизнес-инкубаторам. |
| In accordance with the Serbian Constitution, Kosovo and Metohija, like Vojvodina, was an autonomous entity of Serbia. | ЗЗ. Согласно Конституции Сербии, Косово и Метохия, как и Воеводина, имеет статус автономного края Сербии. |
| Other Croats from the Federal Republic of Yugoslavia, particularly the province of Vojvodina and the Kosovo region, have also moved into the former Sectors. | В бывшие сектора также перебрались и другие хорваты из Союзной Республики Югославии, особенно из провинции Воеводина и из района Косово. |
| Measures undertaken in AP Vojvodina to prevent the discrimination of Roma are: | Ниже излагаются меры, принятые в АК Воеводина с целью предупреждения дискриминации рома: |
| The Provincial Ombudsman was established in 2002 in the Serbia's Autonomous Province Vojvodina; | Институт Омбудсмена края был создан в 2002 году в Автономном крае Сербии Воеводина. |
| Gender Equality Board of the Autonomous Province of Vojvodina Parliament | Комитет парламента автономного края Воеводина по вопросам гендерного равенства; |
| Provincial Secretariat for Labor, Employment and Gender Equality of the Autonomous Province of Vojvodina | Краевой секретариат по вопросам труда, занятости и гендерного равенства автономного края Воеводина; |
| SFR Yugoslavia was a federal republic consisting of republics including SR Serbia, which in turn had two autonomous provinces, SAP Vojvodina and SAP Kosovo. | СФР Югославия была федеративной республикой, состоящей из республик, включая СР Сербия, которая, в свою очередь, имела две автономные провинции: САК Воеводина и САК Косово. |