| The autonomous province of Vojvodina has organized systematic training for employees of these institutions in all 45 municipalities in its territory. | В автономном крае Воеводина проводится систематическая подготовка сотрудников указанных структур во всех 45 муниципалитетах. |
| Regarding article 7, convincing information was provided on the teaching of minority languages in the Autonomous Province of Vojvodina. | По статье 7 представлена убедительная информация о положении в автономном крае Воеводина в отношении преподавания языков меньшинств. |
| Indeed, the provinces of Kosovo and Vojvodina enjoyed in the SFRY a status close to that of the republics. | Действительно, края Косово и Воеводина имели в СФРЮ статус, близкий к статусу республик. |
| In the former Yugoslavia, one can mention the long-term missions in Kosovo, Sandjak and Vojvodina - missions which, until the recent refusal to extend their mandate, were a concrete manifestation of the CSCE's preventive diplomacy. | В том что касается бывшей Югославии, достаточно упомянуть долгосрочные миссии в Косово, Санджак и Воеводина, которые до недавнего отказа продлить их мандат являлись конкретным проявлением превентивной дипломатии СБСЕ. |
| The current population of the province of Vojvodina, totalling about 2 million people, is a mixture of some 26 different ethnic, linguistic and cultural groups. | В настоящее время население края Воеводина, общая численность которого составляет примерно 2 млн. человек, состоит из 26 различных этнических, языковых и культурных групп. |