| The Executive Council of the Autonomous Province of Vojvodina allocated the funds for the construction of safe houses for women in the territory of AP of Vojvodina. | Исполнительным советом Автономного края Воеводина выделены средства на строительство приютов для женщин на территории края. |
| The Committee notes with interest the longer term efforts to support and promote understanding and tolerance among national minorities living in the Autonomous Province of Vojvodina. | Комитет с интересом отмечает рассчитанные на более долгосрочную перспективу меры, которые направлены на обеспечение и поощрение взаимопонимания и терпимости между национальными меньшинствами, проживающими в автономном крае Воеводина. |
| Sirmia (now Sremcka-Mitrovitsa in area Vojvodina of modern Serbia, about Belgrade) on the Danube border was capital Galleria, east Cesar. | Сирмий (сейчас Сремска-Митровица в районе Воеводина современной Сербии, около Белграда) на дунайской границе была столицей Галерия, восточного цезаря. |
| Provincial Secretariat for Labor, Employment and Gender Equality of the Autonomous Province of Vojvodina | Краевой секретариат по вопросам труда, занятости и гендерного равенства автономного края Воеводина; |
| Vojvodina - which is the economically most developed region in Serbia and a region where ethnic Hungarians, ethnic Slovaks, ethnic Romanians and ethnic Ruthenians constitute a majority population - is an example of the most consistent realization of the right of ethnic minorities to education. | Примером наиболее последовательной реализации права этнических меньшинств на образование служит Воеводина - наиболее развитый в экономическом отношении регион Сербии, в котором большинство населения составляют этнические венгры, этнические словаки, этнические румыны и этнические русины. |