| The funds necessary for the activities of the Provincial Ombudsman are provided from the budget of the AP of Vojvodina. | Средства, необходимые для работы Краевого омбудсмена, выделяются из бюджета Автономного края Воеводина. |
| The Committee deplores the high rates of tobacco consumption and of cardiovascular diseases in Serbia and Montenegro, in particular in the autonomous province of Vojvodina. | Комитет выражает сожаление по поводу высокого уровня табакокурения и сердечно-сосудистых заболеваний в Сербии и Черногории, особенно в автономном крае Воеводина. |
| The city was overtaken on 6 October 1944, and since 1945, it has been part of the Autonomous Province of Vojvodina within the new Socialist Yugoslavia. | Кикинда была освобождена 6 октября 1944 года и с 1945 года стала частью автономного края Воеводина в составе СФРЮ. |
| The Republic of Serbia comprises the Autonomous Province of Vojvodina (hereinafter: the AP of Vojvodina) and the Autonomous Province of Kosovo and Metohija (hereinafter: the AP of Kosovo and Metohija) as forms of territorial autonomy. | Республика Сербия включает Автономный край Воеводина (далее именуемый АК Воеводина) и Автономный край Косово и Метохия (далее именуемый АК Косово и Метохия) как форму территориальной автономии. |
| In view of employment, 50 small companies founded by the Roma have been opened over the last two years through self-employment subsidies, in the Competition for Provision of Subsidies for Self-Employment of Unemployed Individuals of the Roma Nationality from the Municipalities in the Territory of AP Vojvodina. | В области занятости за прошедшие два года благодаря субсидиям на цели обеспечения самостоятельной занятости было открыто 50 малых предприятий, основанных представителями рома, в рамках проводившегося конкурса по предоставлению субсидий для обеспечения самостоятельной занятости безработных из числа рома в общинах на территории Автономного края Воеводина. |