| Co-finance programme activities of inter-municipal archives at the territory of the AP Vojvodina and/or nine regional archives, while the Archive of Vojvodina in Novi Sad is financed completely. | Участие в финансировании программной деятельности межмуниципальных архивов на территории АК Воеводина и/или девяти региональных архивов, а Архив Воеводины в городе Нови-Сад финансируется полностью. |
| The Autonomous Province of Vojvodina had similar gender equality structures of its own. | В автономной провинции Воеводина есть аналогичные собственные структуры по вопросам гендерного равенства. |
| Since 2009 the information printed matter has also been available in the languages of the national minorities living in the Autonomous Province of Vojvodina. | С 2009 года такие информационные материалы имеются также на языках национальных меньшинств, проживающих в Автономном крае Воеводина. |
| The city was overtaken on 6 October 1944, and since 1945, it has been part of the Autonomous Province of Vojvodina within the new Socialist Yugoslavia. | Кикинда была освобождена 6 октября 1944 года и с 1945 года стала частью автономного края Воеводина в составе СФРЮ. |
| It proposes the setting up of funds for crediting small enterprises to be headed by women under special conditions, prepares analytical and other papers for the Assembly and the Executive Council of the AP of Vojvodina related to the application of regulations in this field. | Секретариат предлагает создать фонды для кредитования малых предприятий, которые должны возглавляться женщинами на специальных условиях, а также подготавливает аналитические и другие доклады для скупщины и Исполнительного совета административной провинции Воеводина, связанные с применением постановлений в данной области. |