| AP Vojvodina is responsible for securing the required preconditions for public information in minority languages and scripts as well. | Власти Автономного края Воеводина отвечают за обеспечение необходимых условий для распространения публичной информации также на языках меньшинств. |
| While the Autonomous Province of Vojvodina afforded a very high level of protection of the rights of national minorities, for example, that was not always true of other provinces. | Если, например, в Автономном крае Воеводина обеспечивается очень высокий уровень защиты прав национальных меньшинств, то в других провинциях страны это наблюдается не всегда. |
| In the period between 1990 and 2008, there were 153 Roma associations registered in AP Vojvodina, with as few as ten associations registered prior to 2000. | В период 1990-2008 годов в АК Воеводина были зарегистрированы 153 ассоциации рома по сравнению с всего лишь 10 ассоциациями, зарегистрированными до 2000 года. |
| She has gathered a great deal of information personally during missions she has undertaken to the provinces of Kosovo and Vojvodina, and the area of Sandzak (the Raska district). | Она лично собрала большой объем информации в ходе своих поездок в провинции Косово и Воеводина и в район Санджака (округ Раска). |
| In the Autonomous Province of Kosovo and Metohija, ethnic Albanians, as a national minority, account for 82.2 per cent of the population, while in the Autonomous Province of Vojvodina ethnic minorities account for 40.5 per cent of the population. | В автономном крае Косово и Метохия этнические албанцы как национальное меньшинство составляют 82,2 процента от общей численности населения, а в автономном крае Воеводина на этнические меньшинства приходится 40,5 процента от общей численности населения. |