| Ethnic Serbs continued to leave the Croatian Danube region, mainly bound for Vojvodina province of the Federal Republic of Yugoslavia. | Этнические сербы продолжали покидать Хорватский район Дуная, направляясь главным образом в провинцию Воеводина Союзной Республики Югославии. |
| The Autonomous Province of Vojvodina, in contrast to the Autonomous Province of Kosovo and Metohija, is an example of a markedly multi-ethnic community. | В отличие от автономного края Косово и Метохии автономный край Воеводина является образцовой многоэтнической общиной. |
| The province of Vojvodina in the north of the Republic of Serbia is the most mixed region in the country, with 26 different ethnic, national or linguistic groups. | Край Воеводина на севере Республики Сербии имеет самое смешанное население в стране - 26 различных этнических, национальных или языковых групп. |
| In addition, his/her responsibilities will include monitoring of the political situation in other areas requiring close attention such as Montenegro, Sandzak and Vojvodina and reviewing and analysing information provided from a variety of sources. | Помимо этого, его/ее обязанности будут включать наблюдение за политической ситуацией в других областях, требующих пристального внимания, таких, как Черногория, Санджак и Воеводина, а также проведение обзора и анализа информации, поступающей из различных источников. |
| The State of Serbia includes the Autonomous Province of Vojvodina and the Autonomous Province of Kosovo and Metohija which, under Security Council resolution 1244, is currently under the administration of the international community. | Государство Сербия включает автономный край Воеводина, а также автономный край Косово и Метохия, который в соответствии с положениями резолюции 1244 Совета Безопасности в настоящее время находится под управлением международного сообщества. |