| The number of Roma nationality students in AP Vojvodina is constantly increasing at all education levels. | Численность учащихся национальности рома в АК Воеводина постоянно возрастает на всех ступенях обучения. |
| Finance the work of eleven cultural institutions established by the AP Vojvodina. | Финансирование деятельности 11 культурных учреждений, созданных в АК Воеводина. |
| While their concerns are understandable, it is clear that Vojvodina, owing to its relative wealth, must bear a reasonable part of the burden of assisting the enormous refugee population now living in the FRY. | Хотя нельзя не понять их озабоченности, ясно, что благодаря своей относительной обеспеченности Воеводина должна нести разумную долю бремени по оказанию помощи многочисленным беженцам, в настоящее время проживающим в СРЮ. |
| The Governments of the FRY and the Republic of Serbia deserve credit for certain measures which have been taken in the province of Vojvodina for the promotion of minority rights. | Правительства СРЮ и Республики Сербии заслуживают признательности за определенные меры, принятые ими в крае Воеводина для обеспечения прав меньшинств. |
| The Decision on Gender Equality defines the method of accomplishment of the right to gender equality in the AP of Vojvodina and sets forth specific measures to achieve the equality of women and men in different areas. | Решение по вопросу о гендерном равенстве определяет пути реализации права на гендерное равенство в Автономном крае Воеводина и предусматривает конкретные меры по достижению равенства мужчин и женщин в различных областях. |