| The Law on the Establishment of Competences of the Autonomous Province of Vojvodina determines the competences of the AP of Vojvodina and regulates other matters relevant to the status of the AP of Vojvodina. | Закон об установлении полномочий Автономного края Воеводина определяет полномочия АК Воеводина и регулирует другие вопросы, относящиеся к статусу АК Воеводина. |
| The competence of the Provincial Secretariat also includes overseeing the implementation of the regulations on the official usage of languages and scripts in the AP Vojvodina. | В ведении Краевого секретариата находится также контроль за осуществлением нормативных актов, касающихся официального использования языков и письменности в Автономном крае Воеводина. |
| From 2002 to 2005 they played in Serbian League-Vojvodina (which was before called North). | С 2002 по 2005 годы ЧСК выступал в Сербской лиге Воеводина (ранее она имела название Север). |
| While their concerns are understandable, it is clear that Vojvodina, owing to its relative wealth, must bear a reasonable part of the burden of assisting the enormous refugee population now living in the FRY. | Хотя нельзя не понять их озабоченности, ясно, что благодаря своей относительной обеспеченности Воеводина должна нести разумную долю бремени по оказанию помощи многочисленным беженцам, в настоящее время проживающим в СРЮ. |
| Note: The data for 2009 are the total data on participation of persons in the measures conducted according to the National Employment Strategy, which are financed from the budget of the Republic of Serbia and the budget of the Autonomous Province of Vojvodina. | Данные за 2009 год отражают совокупные данные об охвате граждан мерами, осуществляемыми по линии национальной стратегии стимулирования занятости, которые финансируются из бюджета Республики Сербия и бюджета Автономного края Воеводина. |