| The Law on the Establishment of Competences of the Autonomous Province of Vojvodina determines the competences of the AP of Vojvodina and regulates other matters relevant to the status of the AP of Vojvodina. | Закон об установлении полномочий Автономного края Воеводина определяет полномочия АК Воеводина и регулирует другие вопросы, относящиеся к статусу АК Воеводина. |
| Most interlocutors were seeking increased personal rights (and in the case of some Serbs, a political decentralization of power to the Province of Vojvodina). | Большинство собеседников говорили о стремлении к расширению прав личности (а некоторые сербы - к политической децентрализации властных полномочий и передаче их краю Воеводина). |
| The Governments of the FRY and the Republic of Serbia deserve credit for certain measures which have been taken in the province of Vojvodina for the promotion of minority rights. | Правительства СРЮ и Республики Сербии заслуживают признательности за определенные меры, принятые ими в крае Воеводина для обеспечения прав меньшинств. |
| The Ombudsman has five deputies (in charge of general issues, gender equality, protection of the rights of national minorities and protection of the child), who are appointed by the Assembly of the AP Vojvodina for a period of six years. | У Краевого омбудсмена пять заместителей (по общим вопросам, гендерному равенству, защите прав национальных меньшинств и по правам ребенка), которые назначаются скупщиной Автономного края Воеводина на срок в шесть лет. |
| Province of Vojvodina (Serbia) | Край Воеводина (Сербия) |