The first part of a system to integrate facsimile, telex, voice-mail and e-mail will be put into operation in 1999. |
Первая очередь системы, предусматривающая установку систем факсимильной и телеграфной связи и речевой и электронной почты, будет введена в эксплуатацию в 1999 году. |
UNFPA uses Octel voice-mail system, which is not Y2K-compliant. |
ЮНФПА использует систему передачи речевой информации "Октел", которая не соответствует требованиям 2000 года. |
Additional requirements were mainly the result of the unforeseen need to replace the existing voice-mail system due to inoperability. |
Дополнительные расходы в основном обусловлены непредвиденными потребностями в замене существующей системы речевой корреспонденции по причине ее выхода из строя. |
These savings were partially offset by requirements under miscellaneous equipment for essential warehouse-related equipment and a voice-mail system. |
Полученная таким образом экономия частично компенсировалась потребностями по статье «Прочее оборудование», связанными с приобретением основного складского оборудования и установлением системы речевой почты. |