Find Vitus and see it done. |
Найди Вита, пусть он займется. |
The Vidovdan (St. Vitus Day) celebrations, on 28 June, were marred by a number of security incidents. |
Отмечавшийся 28 июня Видовдан (день св. Вита) был омрачен рядом инцидентов, отразившихся на безопасности. |
The Vidovdan (St. Vitus Day) celebrations on 28 June passed with only minor security incidents. |
Празднование Видова дня (дня святого Вита) 28 июня сопровождалось лишь мелкими беспорядками. |
Today we may find it in the cathedral of St Vitus of the Prague castle. |
Сегодня корона находиться в соборе святого Вита в Праге. |
The sword was first mentioned in 1333 in the articles of inventory of the Treasury of the St. Vitus Cathedral. |
Меч впервые упоминается в 1333 году в инвентаре ризницы собора Святого Вита. |
In the treasure of St. Vitus Cathedral there are preserved also a helmet and mail shirt, which most likely are Wenceslas' original armor as well. |
В сокровищнице собора Святого Вита также хранятся шлем и кольчуга, которые, скорее всего, принадлежали князю Вацлаву. |
You will have a chance to visit St. Vitus Cathedral with its crypt and/or the tower. |
В экскурсию входит посещение и полный осмотр кафедрального собора св. Вита, включая королевскую усыпальницу в подземелье собора, а также башню собора. |
Unlike the proper crown jewels the sword and the cross are permanently displayed as part of the Treasury of St. Vitus Cathedral in the Holy Cross Chapel at the Prague Castle. |
В отличие от других королевских регалий, коронационный крест и меч Святого Вацлава находятся в постоянной экспозиции сокровищницы собора Святого Вита в капелле Святого Креста в Пражском Граде. |
More than one quarter of Prague was destroyed and the St. Vitus Cathedral suffered heavy damage. |
Было уничтожено более четверти зданий в городе, тяжёлые повреждения поучил собор Святого Вита. |
(Tubbs) That call came in about an hour ago at the St. Vitus. |
(Таббс) Этот звонок поступил около часа назад на "Святого Вита" (лодка Крокетта). |