Among the organizers is the Komsomol member Vitaly Bonivur, for whose head a large reward is appointed. |
Среди организаторов - комсомолец Виталий Бонивур, за голову которого назначено крупное вознаграждение. |
Vitaly Ginzburg has developed a theory of electromagnetic wave propagation in plasmas such as the ionosphere. |
Виталий Гинзбург разработал теорию распространения электромагнитных волн в плазме в частности в ионосфере. |
Since 1991, the executive power has been headed by Vitaly Voloshin. |
Исполнительную власть с 1991 года возглавлял Виталий Волошин. |
After an injury, Lieutenant Ivan Groznykh (Vitaly Solomin) is appointed commander of the women's air defense unit. |
После ранения лейтенант Иван Грозных (Виталий Соломин) назначен командиром женского подразделения ПВО. |
Vitaly, I need you to get out of the car. |
Виталий, ты должен выйти из машины. |
And Vitaly... he was the biggest star of us all. |
А Виталий... он был нашей самой яркой звездой. |
Yes, my name is Vitaly Yurchenko. |
Да, меня зовут Виталий Юрченко. |
Pavel and Vitaly then went to Zurich and gave their first official performance at the nightclub Supermarket. |
После этого Павел и Виталий отправляются в Цюрих (Швейцария), где в клубе Supermarket дают своё первое официальное выступление. |
Vitaly Yakovlevich dreamed of going to GITIS. |
Виталий Яковлевич мечтал поступить в ГИТИС. |
Vitaly Lunkin by the right applies for a rank the Player of the year under versions of various poker editions. |
Виталий Лункин по праву претендует на звание Игрока года по версиям различных покерных изданий. |
Ivashchenko said that his case was fabricated former Deputy Attorney General Vitaly Shchetkin. |
Иващенко заявил, что его дело сфабриковал бывший заместитель генпрокурора Виталий Щёткин. |
On tournament Nikolay Evdakov and Vitaly Lunkin have arrived - poker pros of the FTP command. |
На турнир приехали покер про игроки FTP команды Николай Евдаков и Виталий Лункин. |
The Permanent Representative of Russia to the United Nations Vitaly Churkin also said Moscow opposed the meeting of the Group of Friends in Berlin. |
Постоянный представитель России при ООН Виталий Чуркин также заявил, что Москва выступила против встречи Группы друзей в Берлине. |
Vitaly Lazarevich Ginzburg: for outstanding achievements in theoretical physics and astrophysics. |
Виталий Лазаревич Гинзбург - за выдающиеся достижения в области теоретической физики и астрофизики. |
It's not. That's Vitaly, my brother. |
Это Виталий, мой брат, он был такой же пропащий, как я. |
The massacre played out exactly how Vitaly had predicted. |
Потом была бойня - точно как предсказывал Виталий. |
Deputy Foreign Minister Vitaly Churkin of the Russian Federation and Ambassador Charles Redman of the United States of America were present as observers. |
В качестве наблюдателей присутствовали заместитель министра иностранных дел Российской Федерации Виталий Чуркин и посол Соединенных Штатов Америки Чарльз Редман. |
Vitaly, you did very good by cominghere. |
Виталий, хорошо сделал, что приехал. |
Vitaly, I want you to know. |
Виталий, я хочу, чтобы ты знал. |
Vitaly, I may not trust him, either, but I am tired of sitting and standing and rolling over. |
Виталий, возможно, я ему тоже не верю, но мне надоело сидеть, стоять и перекатываться на спине. |
Vitaly, let's sum all over again the tournaments that you played on Red Sea Poker Cup. |
Виталий, давайте сначала подведём итоги турниров, сыгранных вами на Red Sea Cup. |
Russia's ambassador to the UN, Vitaly Churkin, said "we expect the NATO council to act in accordance with this decision". |
Посол России в ООН Виталий Чуркин сказал: «Мы ожидаем, что НАТО будет действовать в соответствии с этим решением». |
In 1999, Vitaly moved to Nizhny Novgorod, where he began working as a DJ at Pechora, a local nightclub. |
В 1999 году Виталий переезжает на постоянное место жительства в Нижний Новгород, где начинает работать в качестве диджея в клубе «Печёры». |
Vitaly Churkin (former Special Envoy of the Russian Federation for the former Yugoslavia) |
Виталий Чуркин (бывший Специальный представитель Российской Федерации по бывшей Югославии) |
(Signed) Vitaly I. Churkin |
(Подпись) Виталий И. Чуркин |