| Among the organizers is the Komsomol member Vitaly Bonivur, for whose head a large reward is appointed. | Среди организаторов - комсомолец Виталий Бонивур, за голову которого назначено крупное вознаграждение. |
| Vitaly, why are you sitting like a guest? | Виталий, ты что сидишь как гость? |
| Vitaly... he will not go on! | Виталий... он не хочет выступать! |
| Vitaly, what are you doing? | Виталий, что ты делаешь? |
| Consider the words of Vitaly Tretyakov, the editor of the weekly Moscow News, on the recent US elections. | Посмотрите, что сказал Виталий Третьяков, редактор еженедельника «Московские новости», по поводу недавних выборов в Америке. |
| Mr. Chulkov (Russian Federation) (spoke in Russian): I am speaking on behalf of the head of the Russian delegation, Mr. Vitaly Churkin. | Г-н Чулков (Российская Федерация): Я выступаю от имени главы российской делегации посла Виталия Чуркина. |
| According to Vitaly Ponomarev, company's founder, the idea of a device that projects navigational information on the windshield of the car came to him after the accident into which he got when he was distracted by the GPS navigator. | По словам основателя компании Виталия Пономарёва, идея устройства, которое проецирует навигационные сведения на лобовое стекло автомобиля, пришла к нему после аварии, в которую он попал, когда отвлёкся на GPS-навигатор. |
| Have you seen Vitaly? | Ты не видел Виталия? |
| The project was created with the support of the Ministry of Sport of the Russian Federation, the Russian Football Union and personally Vitaly Mutko. | Проект создавался при поддержке Минспорта РФ, Российского Футбольного Союза и лично Виталия Мутко. |
| He also requested further clarification in regard to the case of Vitaly Gumenyuk, and in particular the measures that had been taken by the Government to ensure that his death sentence would not be carried out. | Он также запросил более подробные разъяснения в отношении дела Виталия Гуменюка и просил, в частности, сообщить о мерах, которые приняло правительство для обеспечения неприведения в исполнение вынесенного ему смертного приговора. |
| Virtual Pascal was developed by Vitaly Miryanov and later maintained by Allan Mertner. | Virtual Pascal был разработан Виталием Миряновым, а затем поддерживался Алланом Мертнером. |
| Fromuz (also known briefly as FROM.UZ) is an Uzbek progressive rock band formed in 2004 in Tashkent by Vitaly Popeloff and Andrew Mara-Novik. | FROM.UZ (раннее Fromuz) - прогрессив рок-группа из Узбекистана, образованная в 2004 году гитаристом Виталием Попеловым и бас-гитаристом Андреем Мара-Новиком. |
| A quantum-mechanical analog of Borromean rings is called a halo state or an Efimov state (the existence of such states was predicted by physicist Vitaly Efimov, in 1970). | Квантово-механический аналог колец Борромео называется ореолом или состоянием Ефимова (существование таких состояний было предсказано физиком Виталием Николаевичем Ефимовым в 1970 году). |
| Each red mark is an intersection between the first chief directorate, Vitaly yurchenko, and an at-risk asset. | Каждая красная метка - связь между главой отдела, Виталием Юрченко, и агентом в зоне риска. |
| The only option for Vitaly and me was under-the-counter gunrunning. | Мы с Виталием могли торговать оружием только из-под полы. |
| The latter promised $ 1,500 for Kodola for "asking a question" to the Prosecutor General of Ukraine, Vitaly Yarema, during his speech at the Verkhovna Rada. | Последний пообещал 1,5 тыс. долларов за то, чтобы Кодола «задал вопрос» генеральному прокурору Украины Виталию Яреме во время его выступления в Верховной раде. |
| I don't think Vitaly likes that idea. | Кажется, Виталию эта идея не по душе! |
| He will join other famous Russian player Vitaly Lunkin who earlier has expressed the desire to take part in this tournament. | Он присоединится к другому известному российскому игроку - Виталию Лункину, который ранее выразил своё желание принять участие в этом турнире. |
| Thus, according to Vitaly Rakov, only 2,047 locomotives were built, of which 1,622 were of class E, 412 were of class EM, and 13 were of class EMB. | Так, согласно Виталию Ракову всего поступило 2047 паровозов, из которых Еа было 1622, Ем - 412, а Емв - 13. |