| Among the organizers is the Komsomol member Vitaly Bonivur, for whose head a large reward is appointed. | Среди организаторов - комсомолец Виталий Бонивур, за голову которого назначено крупное вознаграждение. |
| Vitaly Lazarevich Ginzburg: for outstanding achievements in theoretical physics and astrophysics. | Виталий Лазаревич Гинзбург - за выдающиеся достижения в области теоретической физики и астрофизики. |
| Vitaly, let's sum all over again the tournaments that you played on Red Sea Poker Cup. | Виталий, давайте сначала подведём итоги турниров, сыгранных вами на Red Sea Cup. |
| The meeting was co-chaired by Ambassador Vitaly Churkin (Russian Federation), President of the Security Council for the month of June 2014, and Ambassador Mull Sebujja Katende (Uganda), Chair of the Peace and Security Council for June 2014. | Функции сопредседателей на заседании выполняли посол Виталий Чуркин (Российская Федерация), Председатель Совета Безопасности в июне 2014 года, и посол Себуджа Катенде (Уганда), Председатель Совета мира и безопасности в июне 2014 года. |
| Vitaly Petrovich. Excuse me. | Виталий Петрович. извините. |
| The group was part of family: to actively participate in it, Romashkin brought his sons, Andrew and Vitaly. | Группа была отчасти семейной: к активному участию в ней Владимир Ромашкин привлёк своих сыновей - Виталия и Андрея. |
| Leonid Nevedomsky was born on 13 October 1939 in Vitebsk in the family of physicians Vitaly Iosifovich and Maria Markovna. | Леонид Неведомский родился 13 октября 1939 года в Витебске в семье врачей Виталия Иосифовича и Марии Марковны Невядомских. |
| Studied at Vitaly Valtsev, Ivan Stepashkin. | Занимался у Виталия Вальцева, Ивана Степашкина. |
| The Committee appointed Mr. Vitaly Aristov and Mr. Frédérik Million as Rapporteurs. | Комитет назначил г-на Виталия Аристова и г-на Фредерика Мильона Докладчиками. |
| During the communion of the clergy, diocesan secretary Archpriest Serge Lukianov delivered an inspiring sermon dedicated to the memory of the builders of the Memorial Church, Archbishops Vitaly (Maximenko) and Nikon (Rklitsky) and to the rebirth of Holy Russia. | Сергий Лукьянов произнес вдохновляющую проповедь, посвященную памяти строителей храма-памятника архиепп. Виталия (Максименко) и Никона (Рклицкого) и возрождению Святой Руси. |
| Virtual Pascal was developed by Vitaly Miryanov and later maintained by Allan Mertner. | Virtual Pascal был разработан Виталием Миряновым, а затем поддерживался Алланом Мертнером. |
| Local favourite Fernando Alonso was eighth for Ferrari, sandwiched between the Renaults of Robert Kubica and Vitaly Petrov. | Любимец местной публики Фернандо Алонсо из «Ferrari» был восьмым, между пилотами «Renault» Робертом Кубицей и Виталием Петровым. |
| All lyrics written by Margarita Pushkina; all music composed by Vitaly Dubinin and Vladimir Holstinin. | Все тексты написаны Маргаритой Пушкиной, вся музыка написана Владимиром Холстининым и Виталием Дубининым в соавторстве. |
| Each red mark is an intersection between the first chief directorate, Vitaly yurchenko, and an at-risk asset. | Каждая красная метка - связь между главой отдела, Виталием Юрченко, и агентом в зоне риска. |
| So when he lost his passion, well... as Vitaly goes, so goes the circus. | Но он потерял свою страсть, и... вместе с Виталием стал хиреть наш цирк. |
| The latter promised $ 1,500 for Kodola for "asking a question" to the Prosecutor General of Ukraine, Vitaly Yarema, during his speech at the Verkhovna Rada. | Последний пообещал 1,5 тыс. долларов за то, чтобы Кодола «задал вопрос» генеральному прокурору Украины Виталию Яреме во время его выступления в Верховной раде. |
| I don't think Vitaly likes that idea. | Кажется, Виталию эта идея не по душе! |
| He will join other famous Russian player Vitaly Lunkin who earlier has expressed the desire to take part in this tournament. | Он присоединится к другому известному российскому игроку - Виталию Лункину, который ранее выразил своё желание принять участие в этом турнире. |
| Thus, according to Vitaly Rakov, only 2,047 locomotives were built, of which 1,622 were of class E, 412 were of class EM, and 13 were of class EMB. | Так, согласно Виталию Ракову всего поступило 2047 паровозов, из которых Еа было 1622, Ем - 412, а Емв - 13. |