Английский - русский
Перевод слова Viper
Вариант перевода Гадюка

Примеры в контексте "Viper - Гадюка"

Все варианты переводов "Viper":
Примеры: Viper - Гадюка
Maybe, but according to me, Viper was the real hero of that film. Возможно, но, на мой взгляд, настоящий герой фильма - это Гадюка.
One night during a festival, Great Master Viper encountered a gorilla bandit who wore armor hard enough to shatter his fangs when he tried to bite him. Однажды во время фестиваля Великий мастер Гадюка столкнулся с огромной гориллой, который оказался одет в стальную броню, чтобы разрушить его клыки, когда Гадюка пытался укусить его.
Give me the keys, viper! Отдай ключи, гадюка!
You clever, little viper. Ты умная, маленькая гадюка.
And like a coiled viper... И как извивающаяся гадюка...
And like a coiled viper... he strikes. И как извивающаяся гадюка... нападает
But viper was the first batch. Но гадюка - первый образец.
O, viper vile! Ах ты, гадюка!
This is a viper from Brazil, the venom of which was studied at the Universidade de São Paulo here. Это гадюка из Бразилии, яд которой изучался здесь, в Университете Сан-Паулу.
Then there's a moment of complicity between Lorca and Bunuel when they both agree that Gala, Dali's girlfriend, is a viper. Был момент сближения Бунюэля с Лоркой, когда они сошлись во мнении, что Гала, подруга Дали - просто гадюка.
And thy tongue, that was like a red snake darting poison, it moves no more, it says nothing now, Jokanaan, that scarlet viper that spat its venom against me. И тот язык, точь как язык змеи, что испускает яд, он обездвижен, молвы не произносит больше он, Иоканаан, та алая гадюка, что ядом на меня плевалась.
Command Post, this is Viper. Mission accomplished. Командный пункт, это Гадюка.
The Viper's never had an uncompleted mission. Гадюка всегда заканчивает задание.
Viper, this is CP. Гадюка, это командный пункт.
Command Post, this is Viper. Командный пункт, это Гадюка.
Viper, this is Command Post. Гадюка, это командный пункт.
Viper, stars of destiny! Гадюка, звезды судьбы!
Viper somehow activates unused dna. Гадюка каким-то образом активирует спящие ДНК.
We make it as public as possible, so that the Viper hunts him down. Сделаем это максимально гласно, и Гадюка найдет его
You've had a pit viper and a ferret under your stage since Tuesday? У вас под сценой со вторника находятся гадюка и хорек?
I'm locked up on a roof for four hours with a deadly viper at large, and it's the best night of my life because I was with you. Я уже 4 часа не могу выбраться с крыши, где-то рядом ползает ядовитая гадюка, а, между тем, это лучшая ночь в моей жизни, потому что ты рядом.
Viper, be advised larger hostile forces approaching near sector Bravo. Черт! Гадюка, более крупные силы противника подходят к сектору Б.
Maybe we should've gone with Operation Viper. Может, и стоило назвать операцию "Гадюка".
The Agrabahn viper - a snake so deadly it can kill anything. Гадюка Аграбы - змея, ядовитая настолько, что способна убить все живое.
"Wyvern" is derived from Old Saxon wivere, also meaning serpent (and etymologically related to viper). Слово «виверн» же (Wyvern) происходит из древнесаксонского и также означает змею (и этимологически связано с viper - "гадюка").