| Environmental schools are in operation in Zaporozhe, Donetsk and Vinnitsa regions. | Экологические школы работают в Запорожской, Донецкой и Винницкой областях. |
| Local iodine deficiency prevention programmes have been adopted in the Rivne and Vinnitsa oblasts of Ukraine and a programme is under preparation in the Chernihiv oblast. | На местном уровне программы профилактики йодного дефицита были разработаны в Ровненской и Винницкой областях Украины, и аналогичная программа разрабатывается в Черниговской области. |
| Welcome to one of the most prestigious Ukrainian spas in the famous town of Chmelnik that is located in Vinnitsa region. | Рады приветствовать Вас на одном из самых престижных украинских курортов - в знаменитом городке Хмельник, который находится в Винницкой области. |
| The paper considers economic-mathematical and ecological-power aspects of dry mass usage as alternative source of energy in Ukraine, in particular in Vinnitsa region on the example of straw. | Рассмотрено экономико-математические и эколого-энергетические аспекты использования сухой биомассы как альтернативного источника энергии в Украине, в частности в Винницкой области на примере соломы. |
| For commercializing the use of GLONASS, the Russian Institute of Space Device Engineering and the Ukrainian Research Institute of Radio Measurements are engaged in a pilot project involving the establishment of a regional navigation system in Vinnitsa oblast in Ukraine. | В интересах коммерциализации использования системы ГЛОНАСС предприятиями ФГУП "РНИИ КП" и ОАО "АО" НИИРИ" в качестве демонстрационного разрабатывается пилотный проект по созданию региональной навигационной системы в Винницкой области. |
| The first written record of Vinnitsa dates to the middle of the XIV century. | Первое письменное упоминание о Виннице датируется серединой XIV века. |
| For construction of hotels have seen a few sites in Vinnitsa, Kharkov and other cities. | Под строительство гостиниц уже рассматривается несколько участков в Виннице, Харькове и других городах. |
| The company is headquartered in Austin, Texas with an office in Vinnitsa, Ukraine. | Штаб-квартира компании расположена в Остине, штат Техас, с офисом в Виннице, Украина. |
| In the late 1970s under the program of subsatellite environmental studies was one of the developers of methods and organizer eternalizing studies of air basin in the cities of Leningrad and Vinnitsa (the Research Institute of Applied Physical Problems of the BSU and LenNICHI). | В конце 1970-х годов по программе подспутниковых исследований окружающей среды был одним из разработчиков методики и организатор лазернолокационных исследований воздушного бассейна в Ленинграде и Виннице (совместно с НИИ прикладных физических проблем БГУ и ЛенНИХИ). |
| We are inviting you on an exciting excursion around Vinnitsa! | Приглашаем вас на увлекательную экскурсию по городу Виннице! |
| I'm from Vinnitsa, from the Margolin plant. | Я из Винницы, завод Марголина. |
| Among his works can be seen and photos well-known politician and his wife and children, and the portfolio of the Queen of Vinnitsa - Hannah. | Среди его работ можно встретить и фото известного политика с супругой и детьми, и портфолио королевы Винницы - Анны. |
| On the outskirts of Vinnitsa, in the estate Vishnia from 1861 till 1881 an outstanding scientist and public figure, the founder of military- field surgery N.I.Pirogov lived and worked. | На окраине Винницы в усадьбе Вишня с 1861 по 1881 год жил и работал выдающийся ученый и общественный деятель, основоположник военно-полевой хирургии Н. И. Пирогов. |
| The facade of the hotel goes out on one of the main streets of Vinnitsa. It's situated near the medical center and avenue named after Nikolaj Pirogov. | Парадный фасад здания «FERIDE PLAZA», в котором расположена элитная 5-ти звездочная Винницкая гостиница «FERIDE», выходит на одну из главных улиц Винницы, идеально соседствуя с медицинским центром и бульваром имени Николая Пирогова. |
| Hotels in Vinnitsa, hotels of Vinnitsa, hotel in Vinnitsa, Vinnitsa hotel. | Гостиницы Винницы, отели Винницы, гостиницы в Виннице, отели в Виннице, апартаменты в Виннице, гостиничные номера со всеми удобствами. |
| Harmoniously united works of Vladimir Kabachenko (Odessa), Fyodor Panciuc (Vinnitsa), Olesya Semerni (Nikolaev - then he lived in Voznesensky) and Anatoly Furlet (Khmelnitsky). | Гармонично объединились произведения Владимира Кабаченко (Одесса), Федора Панчука (Винница), Олеся Семерни (Николаев - тогда он жил в Вознесенске) и Анатолия Фурлет (Хмельницкий). |
| After that, the ships "Vinnitsa", "Konstantin Olshansky", "Kirovograd", "Cherkassy" and "Chernigov" came to the middle of Donuzlav to prevent capture. | После этого корабли «Винница», «Константин Ольшанский», «Кировоград», «Черкассы» и «Чернигов» вышли на середину Донузлава с целью предотвращения захвата. |
| On March 22, the corvette "Vinnitsa", as a result of the assault, raised the Andriyivsky flag, and the commander Sergei Zagolnikov eventually turned to Russia. | 22 марта корвет «Винница» в результате штурма поднял Андреевский флаг, а командир Сергей Заугольников в итоге перешёл на сторону России. |
| Vinnitsa honours the memory of scientist, surgeon, pedagogue N.I.Pirogov. | Винница бережно чтит память ученого, хирурга, педагога Н. И. Пирогова. |
| Transport services of Versal Hotel, Vinnitsa, Ukraine - hotel in Vinnitsa. | Транспортные услуги в Виннице - гостиница Версаль, Винница - гостиница в Виннице. |
| In the hall of the Vinnitsa National Technical University gathered alumni of scientific magistracy and teachers institutions. | В актовом зале Винницкого национального технического университета собрались выпускники научной магистратуры и преподаватели институтов. |
| The development of domestic tourism is the leading direction of the activity of Vinnitsa Regional Agency of Travel and Excursions. | Развитие внутреннего туризма - приоритетное направление деятельности Винницкого областного бюро путешествий и экскурсий. |
| The significant role in the development of the department Honored Doctor of Ukraine, Professor Y.V.Kokhanevich, who after graduating from Vinnitsa Medical Institute in 1954 for 7 years worked as a distict obsetrician-gynecologist and head doctor of Dunaevetz distict hospital, Khmelnitskaya region. | Значительная роль в становлении кафедры, ее научного потенциала принадлежит Заслуженному врачу Украины, профессору Е.В.Коханевич, которая после окончания Винницкого медицинского института в 1954 г. на протяжении 7 лет работала районным акушером-гинекологом и главным врачом больницы Дунаевецкого района Хмельницкой области. |
| Scientifically-grounded recommendations on use of the spa medical factors are given by scientists of the Ukrainian scientific research institute of medical rehabilitation and balneology, Kiev orthopedics scientific research institute as well as by researchers of Vinnitsa medical university. | Научно-обоснованные рекомендации по использованию лечебных факторов курорта предоставляют ученые Украинского научно-исследовательского института медицинской реабилитации и курортологии, Киевского научно-исследовательского института ортопедии, а также научные работники Винницкого медицинского университета. |
| But cooperation in Ukraine is not only productive, the founder of Centre, professor Vitalii Bardachenko, and head of Vinnitsa technical university, professor Boris Mokin, came to an agreement about function of branch of the chair of radio engineering and telecommunication in Centre. | Но связи в Украине не являются лишь производственными, основатель Центра Бардаченко В. Ф. и ректор Винницкого технического университета Мокин Б. Ф. согласовали программу деятельности филиала кафедры «Радиотехники и телекоммуникации» в Центре. |
| The Directorate of the UNR fled from Kiev to Vinnitsa. | Директория УНР бежала из Киева в Винницу. |
| However, publishing house has been moved to Vinnitsa for practical reasons. | Однако, со временем издательство из практических соображений было перенесено в Винницу. |
| However, the Romanian authorities observed that the Austro-German troops, which had started to occupy the territory of Ukraine on February 18 and which already had taken Kiev and Vinnitsa, would also soon occupy Odessa. | Румынские власти, однако, понимали, что австро-германские войска, приступившие 18-25 февраля к оккупации территории Украины и уже занявшие Киев и Винницу, со дня на день будут в Одессе. |