| Our agency actively develops tourist routes around the Vinnitsa Region, develops interesting excursion guidance. | Наше бюро активно развивает туристические маршруты по Винницкой области, разрабатывает интересное экскурсионное сопровождение. |
| 184 million dollars the citizen of Portugal invests in construction of five-stars hotel "Mandarine" in Vinnitsa region. | 184 миллиона долларов инвестирует в строительство пятизвездочной гостиницы "Мандарин" в Винницкой области гражданин Португалии. |
| Local iodine deficiency prevention programmes have been adopted in the Rivne and Vinnitsa oblasts of Ukraine and a programme is under preparation in the Chernihiv oblast. | На местном уровне программы профилактики йодного дефицита были разработаны в Ровненской и Винницкой областях Украины, и аналогичная программа разрабатывается в Черниговской области. |
| The paper considers economic-mathematical and ecological-power aspects of dry mass usage as alternative source of energy in Ukraine, in particular in Vinnitsa region on the example of straw. | Рассмотрено экономико-математические и эколого-энергетические аспекты использования сухой биомассы как альтернативного источника энергии в Украине, в частности в Винницкой области на примере соломы. |
| Organization of tourist and excursion routes on Ukraine and Vinnitsa regions. | Организация туристических и экскурсионных маршрутов по Украине и Винницкой обл. |
| Back then, Capuchins had four cells: in Starokonstantinov, Krasilov, Vinnitsa and Kiev. | К тому времени капуцины имели четыре монашеских дома: в Староконстантинове, Красилове, Виннице и Киеве. |
| The Knowledge Hub hosted 19 medical and social service professionals from six Ukrainian AIDS Centers in Ivano-Frankovsk, Kherson, Lugansk, Poltava, Sevastopol', Vinnitsa, and from the National Ukrainian AIDS Center in Kiev. | Этот семинар проводился в РУИЦ для 19 медицинских и социальных работников из шести украинских центров СПИДа - в Ивано-Франковске, Херсоне, Луганске, Полтаве, Севастополе и Виннице, а также из национального Украинского центра профилактики и борьбы со СПИДом в Киеве. |
| In the late 1970s under the program of subsatellite environmental studies was one of the developers of methods and organizer eternalizing studies of air basin in the cities of Leningrad and Vinnitsa (the Research Institute of Applied Physical Problems of the BSU and LenNICHI). | В конце 1970-х годов по программе подспутниковых исследований окружающей среды был одним из разработчиков методики и организатор лазернолокационных исследований воздушного бассейна в Ленинграде и Виннице (совместно с НИИ прикладных физических проблем БГУ и ЛенНИХИ). |
| Hotels in Vinnitsa, hotels of Vinnitsa, hotel in Vinnitsa, Vinnitsa hotel. | Гостиницы Винница, отели в Виннице, гостиницы в Виннице, отели Винница. |
| Transport services of Versal Hotel, Vinnitsa, Ukraine - hotel in Vinnitsa. | Транспортные услуги в Виннице - гостиница Версаль, Винница - гостиница в Виннице. |
| From Vinnitsa our skaters brought four medals - three gold and one bronze. | Из Винницы наши фигуристы привезли четыре медали - три золотых и одну бронзовую. |
| Among his works can be seen and photos well-known politician and his wife and children, and the portfolio of the Queen of Vinnitsa - Hannah. | Среди его работ можно встретить и фото известного политика с супругой и детьми, и портфолио королевы Винницы - Анны. |
| Ukraine: Vinnitsa Chamber of Commerce and Industry, Cherksassy Chamber of Commerce and Industry | Ь) Украина: Торгово-промышленная палата Винницы, Торгово-промышленная палата Черкасс; |
| 5.12 On 30 September 2009, the author provided a copy of a newspaper article on ill-treatment of inmates in the detention facility at Vinnitsa city as indirect evidence of systematic and widespread use of torture in places of detention in Ukraine. | 5.12 30 сентября 2009 года автор направил копию газетной статьи о жестоком обращении с заключенными в тюрьме Винницы в качестве косвенного доказательства систематического и широкомасштабного применения пыток к заключенным в Украине. |
| Hotels in Vinnitsa, hotels of Vinnitsa, hotel in Vinnitsa, Vinnitsa hotel. | Гостиницы Винницы, отели Винницы, гостиницы в Виннице, отели в Виннице, апартаменты в Виннице, гостиничные номера со всеми удобствами. |
| After that, the ships "Vinnitsa", "Konstantin Olshansky", "Kirovograd", "Cherkassy" and "Chernigov" came to the middle of Donuzlav to prevent capture. | После этого корабли «Винница», «Константин Ольшанский», «Кировоград», «Черкассы» и «Чернигов» вышли на середину Донузлава с целью предотвращения захвата. |
| On March 22, the corvette "Vinnitsa", as a result of the assault, raised the Andriyivsky flag, and the commander Sergei Zagolnikov eventually turned to Russia. | 22 марта корвет «Винница» в результате штурма поднял Андреевский флаг, а командир Сергей Заугольников в итоге перешёл на сторону России. |
| E 87 (extension to Tulcea) Zhitomir - Vinnitsa - Mogilev-Podolskiy - Soroki - Orkhei - Kishinev - Komrat - Vulkaneshty - Galati - Tulcea -... - Antalya | Е 87 (удлинение до Тулчи) Житомир - Винница - Могилев-Подольский - Сороки - Орхей - Кишинев - Комрат - Вулканэшть - Галац - Тулча -... - Анталья |
| TEC "FERIDE PLAZA" is a modern eight-storey building situated in the centre of Vinnitsa. | ТРЦ «FERIDE PLAZA» размещен в центре города Винница и имеет 8 уровней. |
| Transport services of Versal Hotel, Vinnitsa, Ukraine - hotel in Vinnitsa. | Транспортные услуги в Виннице - гостиница Версаль, Винница - гостиница в Виннице. |
| In the hall of the Vinnitsa National Technical University gathered alumni of scientific magistracy and teachers institutions. | В актовом зале Винницкого национального технического университета собрались выпускники научной магистратуры и преподаватели институтов. |
| The development of domestic tourism is the leading direction of the activity of Vinnitsa Regional Agency of Travel and Excursions. | Развитие внутреннего туризма - приоритетное направление деятельности Винницкого областного бюро путешествий и экскурсий. |
| The department of international tourism of Vinnitsa Regional Agency of Traveling and Excursions offers winter and summer holidays abroad, weekend tours. | Отдел международного туризма Винницкого областного бюро путешествий и экскурсий предлагает вашему вниманию зимний и летний отдых за рубежом, туры выходного дня. |
| The significant role in the development of the department Honored Doctor of Ukraine, Professor Y.V.Kokhanevich, who after graduating from Vinnitsa Medical Institute in 1954 for 7 years worked as a distict obsetrician-gynecologist and head doctor of Dunaevetz distict hospital, Khmelnitskaya region. | Значительная роль в становлении кафедры, ее научного потенциала принадлежит Заслуженному врачу Украины, профессору Е.В.Коханевич, которая после окончания Винницкого медицинского института в 1954 г. на протяжении 7 лет работала районным акушером-гинекологом и главным врачом больницы Дунаевецкого района Хмельницкой области. |
| Scientifically-grounded recommendations on use of the spa medical factors are given by scientists of the Ukrainian scientific research institute of medical rehabilitation and balneology, Kiev orthopedics scientific research institute as well as by researchers of Vinnitsa medical university. | Научно-обоснованные рекомендации по использованию лечебных факторов курорта предоставляют ученые Украинского научно-исследовательского института медицинской реабилитации и курортологии, Киевского научно-исследовательского института ортопедии, а также научные работники Винницкого медицинского университета. |
| The Directorate of the UNR fled from Kiev to Vinnitsa. | Директория УНР бежала из Киева в Винницу. |
| However, publishing house has been moved to Vinnitsa for practical reasons. | Однако, со временем издательство из практических соображений было перенесено в Винницу. |
| However, the Romanian authorities observed that the Austro-German troops, which had started to occupy the territory of Ukraine on February 18 and which already had taken Kiev and Vinnitsa, would also soon occupy Odessa. | Румынские власти, однако, понимали, что австро-германские войска, приступившие 18-25 февраля к оккупации территории Украины и уже занявшие Киев и Винницу, со дня на день будут в Одессе. |