| The sergeant says that all checks must be endorsed by chief vick. | Дежурный говорит, что все наши чеки должны быть подписаны лично шефом Вик. |
| In the meantime, chief vick wants you take a look at this counterfeit thing. | Тем временем, шеф вик хочет, чтобы вы посмотрели на эти подделки. |
| I mean, he's either working dog fights Or channeling Michael vick. | Я имею в виду, что он либо работает с собачьими боями либо последователь Майкла Вик. |
| Chief vick wanted a list of everyone who filed to work at the blue derby. | Шеф Вик хотела список всех, кто работал в Блу Дерби. |
| When can we expect a statement, chief vick? | Когда нам ждать заявление, шеф Вик? |
| Chief vick, is there any truth to the rumors that one of the bodies found yesterday belongs to Veronica Towne? | Шеф Вик, если ли хоть капля правды в слухах, что одно из тел, найденных вчера, принадлежит Веронике Таун? |
| He says something happened with Vick Chemical. | Он говорит, что что-то случилось с Вик Кемикал. |
| We now return to Lady and the Tramp and Michael Vick. | А сейчас Леди и Бродяга... и Майкл Вик. |
| Dude, you addressed that to chief Vick. | Приятель, ты адресовал это шефу Вик. |
| So chief Vick told me you two were psychics. | И так, шеф Вик сказала что вы ясновидцы. |
| Chief Vick said you'd be stopping by. | Шеф Вик сказала, что вы здесь остановитесь. |
| Chief Vick asked me to be her head detective. | Шеф Вик попросила меня стать её главным детективом. |
| Michael Vick has done his time. | А Майкл Вик отбыл своё наказание. |
| They're very serious people, Vick. | Они очень серьезные люди, Вик. |
| Former Atlanta Falcons quarterback Michael Vick is on the cover. | На обложке изображён бывший квотербек команды Атланта Фэлконс Майкл Вик. |
| One second, I was holding Vick. | Одну секунду, я держал Вик. |
| Luther Vick is infected and highly contagious. | Лютер Вик - носитель очень заразной инфекции. |
| Luther Vick killed two police officers. | Лютер Вик убил двух офицеров полиции. |
| Not doing as well as Michael Vick did earlier today. I have to be honest. | Не так хорош, как Майкл Вик, если честно. |
| No, Vick ordered me to find you a girlfriend. | Нет, нет, Вик приказала мне найти тебе девушку |
| I am honored to recognize Chief Karen Vick, her dedicated officers, and the extraordinary Shawn Spencer for their invaluable service to the community. | Для меня честь выразить признание шефу Карен Вик, её самоотверженным сотрудникам, и невероятному Шону Спенсеру за их неоценимую службу обществу. |
| Vick, what attacked you in the woods? | Вик, кто напал на тебя в лесу? |
| Vick, you got my 500? | Вик, мои 500 у тебя? |
| This is Luther Vick, the man Gabriel believes is patient zero. | Это Лютер Вик, который, по предположению Гэбриела, является нулевым пациентом |
| I'd narrowed it down to a few candidates, and you weren't one of them, but then Karen Vick called and practically begged me to consider you. | Я выделил несколько кандидатов, и тебя в их числе не было, но потом позвонила Карен Вик и практически умоляла рассмотреть твою кандидатуру. |