| I mean, he's either working dog fights Or channeling Michael vick. | Я имею в виду, что он либо работает с собачьими боями либо последователь Майкла Вик. |
| When can we expect a statement, chief vick? | Когда нам ждать заявление, шеф Вик? |
| Michael Vick has done his time. | А Майкл Вик отбыл своё наказание. |
| Vick, you got my 500? | Вик, мои 500 у тебя? |
| You delivered chief vick's baby. | Ты принимал ребенка шефа Вик. |
| And going undercover as a dog to bust Michael vick? | И скрывался под маской собаки, чтобы разоблачить Майкла Вика? |
| We just tapped a meeting between Vick and the Vescovis. | Мы только что записали разговор Вика с Вескови. |
| We're not playing Michael Vick. | Майкла Вика у нас не будет. |
| "Horlicks" for the baby Vick. | "Хорликс" для малыша Вика. |
| He even looks like Michael Vick. | Он даже похож на Майкла Вика. |