We just tapped a meeting between Vick and the Vescovis. |
Мы только что записали разговор Вика с Вескови. |
Somebody over there is trying to beat Luther Vick's old murder record. |
Кто-то пытается побить старый рекорд убийств Лютера Вика. |
Can't stay here, Vick - we've been compromised. |
Тут мы остаться не можем, Вика - нас раскрыли. |
Many societies treat crimes involving cruelty to animals far too lightly, but Vick's penalty - 23 months in prison - was substantial. |
Многие общества относятся к преступлениям, касающимся жестокого обращения с животными, намного мягче, но наказание Вика - 23 месяца тюрьмы - было достаточным. |
Michael vick he used to fight dogs |
Орлы лишились Майкла Вика, и зря! |