The main areas of cooperation were in sanitation, health, environment, agriculture, veterinary science, rehabilitation of culturally important sites and the Nicosia Master Plan. |
Основными областями сотрудничества были санитария, здравоохранение, охрана окружающей среды, сельское хозяйство, ветеринария, восстановление памятников культуры и реализация генерального плана развития Никосии. |
Those groups have trained individuals in a variety of subjects, such as health, veterinary science, farming and road building and infrastructure. |
Эти группы занимаются подготовкой отдельных лиц по разнообразным темам, таким как здравоохранение, ветеринария, ведение фермерского хозяйства, дорожное строительство и инфраструктура. |
In some specialties (basic medical studies, veterinary, pharmacy, dentistry, architect-engineer and a classroom teacher program) the Bachelors and Master's levels are integrated into one unit. |
В некоторых специальностях (базовое медицинское образование, ветеринария, фармацевтика, стоматология, инженерная архитектура и программа школьного учителя) степени бакалавра и магистра объединены в одну степень. |
The scheme was introduced in 1990 in a bid to increase enrolment figures for women at the Makerere University as well as enable more women to enroll in male-dominated courses such as engineering veterinary and human medicine. |
Этот проект начал осуществляться в 1990 году в целях увеличения числа студенток в университете Макерере, а также для привлечения студенток для обучения по таким "мужским" специальностям, как инженерия, ветеринария, медицина. |
The only major academic discipline which is not offered in Wales is Veterinary Science. |
Единственной основной учебной дисциплиной, которая не преподавалась в Уэльсе, является ветеринария. |
As in the second half of 20th century, and in the 2000s strongest areas were agricultural science, Biology and Veterinary. |
Как во второй половине ХХ века, так и в 2000-е годы наиболее сильными направлениями оставались сельскохозяйственные науки, биология и ветеринария. |
I've always been fascinated by the veterinary sciences. |
Меня всегда восхищала ветеринария. |
veterinary science, livestock management |
ветеринария, экономика и организация животноводства |
Agronomy, veterinary and related subjects |
Агрономия, ветеринария и сходные профессии |
A low proportion of girls is noted among students opting for specializations such as transport (4.3 per cent), veterinary science (18.6 per cent) and construction (21.1 per cent). |
Гуманитарными науками занимаются 68,6% девушек, математическими науками - 60,9%, невысокое количество девушек отмечается среди студентов, выбравших такие специальности, как транспорт (4,3%), ветеринария (18,6%) и строительство (21,1%). |
0.6% - Agriculture and Veterinary |
0,6 процента - сельское хозяйство и ветеринария. |