Английский - русский
Перевод слова Veterinary

Перевод veterinary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ветеринарный (примеров 41)
Okay, a while ago, I applied to veterinary school in Bloomington, and I just found out that... Ладно, недавно я подавала заявление в ветеринарный колледж в Блумингтоне, и я только что узнала...
Exporting countries must have a competent veterinary authority, which is responsible throughout the food chain. а) в странах-экспортерах должен существовать компетентный ветеринарный орган, на который возлагается ответственность за всю продовольственную цепочку.
A cosmetic surgeon used a scalpel to place a microchip in his left hand, and his family doctor injected a chip into his right hand using a veterinary Avid injector kit. Хирург-косметолог использовал скальпель, чтобы поместить микрочип в левую руку, а его семейный врач ввел чип в его правую руку, используя ветеринарный комплект Avid.
At present, the ongoing programme consists of four projects: the establishment of Angola's first radiotherapy centre; upgrading the capability to use nuclear techniques for diagnosis and monitoring of animal diseases; veterinary drug-residue monitoring; and human resources development. В настоящее время в рамках программы осуществляется четыре проекта: создание первого в Анголе радиотерапевтического центра; расширение возможностей в плане использования атомных технологий для диагностики заболеваний животных и контроля за ними; ветеринарный контроль за количеством остающихся в организме животных препаратов; и развитие людских ресурсов.
A state-level veterinary law was passed but full implementation was delayed by the slow appointment of the new director for the State Veterinary Office. На государственном уровне был принят ветеринарный закон, однако его полное осуществление началось не сразу из-за задержки с назначением нового директора Государственного ветеринарного управления.
Больше примеров...
Ветеринар (примеров 28)
You know, there was a time when the name of Chinnery was synonymous with excellence in veterinary practice. Знаете, было время, когда Фамилия Чиннери была синонимом понятия превосходный врач ветеринар.
I'm not a veterinary, thou knows, it's up to thee to judge. Я, знаешь ли, не ветеринар, это твое дело - судить.
Nay, veterinary. I don't play little games, thou knows. Нетушки, ветеринар, ни в какие игры я не играю.
Dr. Yusuf Sembiko, Principal Veterinary Officer, Ministry of Agriculture, Dar es Salaam Д-р Юсуф Сембико, главный ветеринар, министерство сельского хозяйства, Дар-эс-Салам
In an hour-long procedure a veterinary surgeon implanted a microphone in the cat's ear canal, a small radio transmitter at the base of its skull and a thin wire into its fur. В ходе операции длиной в один час, ветеринар имплантировал микрофон в ушной канал кошки, небольшой радиопередатчик в основание её черепа, и закрепил тонкую проволочную антенну в меху или на хвосте.
Больше примеров...
Ветеринарии (примеров 83)
The invention relates to bioengineering, medicine and veterinary sciences and can be used for the anthrax prevention and treatment. Изобретение относится к области биотехнологии, медицины и ветеринарии и может быть использовано для профилактики и лечения сибирской язвы.
In the European Union, Lindane can still be used as public health and veterinary topical insecticide until the end of 2007. В Европейском Союзе линдан может по-прежнему использоваться в качестве местного инсектицида в здравоохранении и ветеринарии до конца 2007 года.
The invention relates to veterinary science. Изобретение относится к ветеринарии.
The Netherlands is also providing f. 10 million annually to support regional emancipatory, energy, research, health and veterinary programmes. Кроме того, Нидерланды ежегодно ассигнуют 10 млн. голландских гульденов на поддержку в осуществлении региональных программ в области эмансипации, энергетики, научных исследований, здравоохранения и ветеринарии.
After his return from Italy, Topi was appointed Director of the Food Safety and Veterinary Institute, a position held until the end of 1995. После своего возвращения из Италии, Топи был назначен руководителем отдела по безопасности пищевых продуктов и ветеринарии в Институте ветеринарных научных исследований и пробыл в занимаемой должности до конца 1995.
Больше примеров...
Ветеринария (примеров 11)
Those groups have trained individuals in a variety of subjects, such as health, veterinary science, farming and road building and infrastructure. Эти группы занимаются подготовкой отдельных лиц по разнообразным темам, таким как здравоохранение, ветеринария, ведение фермерского хозяйства, дорожное строительство и инфраструктура.
In some specialties (basic medical studies, veterinary, pharmacy, dentistry, architect-engineer and a classroom teacher program) the Bachelors and Master's levels are integrated into one unit. В некоторых специальностях (базовое медицинское образование, ветеринария, фармацевтика, стоматология, инженерная архитектура и программа школьного учителя) степени бакалавра и магистра объединены в одну степень.
The only major academic discipline which is not offered in Wales is Veterinary Science. Единственной основной учебной дисциплиной, которая не преподавалась в Уэльсе, является ветеринария.
As in the second half of 20th century, and in the 2000s strongest areas were agricultural science, Biology and Veterinary. Как во второй половине ХХ века, так и в 2000-е годы наиболее сильными направлениями оставались сельскохозяйственные науки, биология и ветеринария.
0.6% - Agriculture and Veterinary 0,6 процента - сельское хозяйство и ветеринария.
Больше примеров...
Животных (примеров 74)
Human vaccine is meant unless specifically identified as a veterinary, poultry or livestock vaccine. Если вакцины специально не идентифицируют как ветеринарную, для птиц или других сельскохозяйственных животных, то подразумевают вакцину для человека.
The provision of veterinary drugs and the vaccination of animals by FAO and NGOs has led to a reactivation of exports, with an estimated total of around 500,000 livestock having been exported since 1993. Благодаря предоставлению ФАО и неправительственными организациями препаратов для лечения скота и вакцинации животных произошло возрождение экспорта, причем с 1993 года было экспортировано в общей сложности около 500000 голов скота.
The Aquatic Code sets out standards for the improvement of aquatic animal health and welfare and veterinary public health worldwide, including through standards for safe international trade in aquatic animals and their products. Водный кодекс устанавливает стандарты для улучшения здоровья и благосостояния водных животных и служб ветеринарного здравоохранения во всем мире, и в том числе за счет стандартов на безопасную международную торговлю водными животными и их продуктами.
the Emergency Centre for Transboundary Animal Diseases (ECTAD) - which organizes the delivery of veterinary assistance to FAO member countries grappling with transboundary animal disease crises; and Центр чрезвычайных мер по борьбе с трансграничными болезнями животных (ЦЧТБЖ) - который организует направление ветеринарной помощи странам - членам ФАО, сталкивающимся с кризисными ситуациями, связанными с трансграничными болезнями животных; и
The region's most influential industry leaders in the veterinary industry gathered together for the 3rd annual PractiVet summit to discuss some of today's key questions regarding small animal health and to look forward to the future development if the veterinary industry in Russia. Умело подстричь, сделать маникюр, даже покрасить животных не так-то просто. На глазах у посетителей выставки происходило преображение собачек в тигров, драконов, рыбок и других животных.
Больше примеров...