Veterinary surveillance is the term used to describe everything we do to collect information about diseases affecting animals. | Термин "ветеринарный надзор" используется для описания любых действий, связанных со сбором информации о болезнях животных. |
Mrs. A. Karakas Veterinary Inspector Ministry of Agriculture, Zagreb | Г-жа А. Каракаш, ветеринарный инспектор, Министерство сельского хозяйства, Загреб |
The Office of the High Representative successfully assisted the State Veterinary Institute to become operational and capable of fulfilling its international reporting requirements. | Управление Высокого представителя успешно содействовало тому, чтобы Государственный ветеринарный институт смог приступить к работе и выполнять свои международные обязательства по представлению докладов. |
Jonathan Oxer self-implanted an RFID chip in his arm using a veterinary implantation tool. | Разработчик Debian Джонатан Оксер самостоятельно вживил себе чип RFID, используя ветеринарный инструмент для имплантации. |
In addition, the sanitary-epidemiological, ecological, veterinary and phyto-sanitary control is provided at the transport terminal territory, the international car shipment service as well as the insurance and bank offices and five declaration enterprises are available. | Кроме этого, на территории терминала осуществляется санитарно-эпидемиологический, экологический, ветеринарный и фитосанитарный контроль, выполняет свои функции служба международных автомобильных перевозок, предоставляют услуги страховые и банковские подразделения, работают пять декларантских предприятий. |
Which dog did I have money on, veterinary? | На какую собаку я поставил, а, ветеринар? |
I'm not a veterinary, thou knows, it's up to thee to judge. | Я, знаешь ли, не ветеринар, это твое дело - судить. |
The veterinary, yes, I know, Mr. biggins. | Ветеринар, да, я знаю, мистер Биггинс. |
Well, "Mrs Veterinary" and I took it all in our stride. | Ну, госпожа ветеринар и я легко со всем разделались. |
As you are so often at pains to point out, Mr. biggins, I am the veterinary. | Как вы уже неоднократно говорили, мистер Биггинс, ветеринар - я. |
Hence, the use of ketamine was permitted for scientific, educational and medical purposes, as well as in expert activities and veterinary sciences. | Тем самым разрешается использование кетамина для научных, образовательных и медицинских целей, а также для проведения экспертиз и применения в ветеринарии. |
As regards the natural science, medical and the agricultural & veterinary research councils the female researchers are less inclined to apply to the councils for funding than their male colleagues. | С другой стороны, что касается советов по исследованиям в области естественных наук, медицины, сельского хозяйства и ветеринарии, женщины-исследователи были менее склонны обращаться с просьбами к советам о выделении финансирования, чем их коллеги-мужчины. |
Research is being conducted in the areas of nuclear physics, electronics, biotechnology, molecular biology, genetics, veterinary science and infectious diseases - all of which can be used to combat terrorism. | Исследования проводятся в области ядерной физики, электроники, биотехнологий, молекулярной биологии, генетики, ветеринарии, инфекционных заболеваний, которые могут быть использованы в борьбе против терроризма. |
The Danish Veterinary and Food Administration has prepared a campaign aimed at reducing the number of diseases caused by campylobactor bacteria (a bacterium causing food poisoning). | Датское управление по ветеринарии и продовольствию организовало кампанию, направленную на сокращение числа заболеваний, вызываемых бактерией кампилобактор (вызывающей пищевые отравления). |
National Registration Authority for Agricultural and Veterinary Chemicals (NRA) Board Resolution 793, Action 99-77a, 9 December, 1999. | Постановление 793 Национального регистрационного органа по химическим веществам, применяемым в сельском хозяйстве и ветеринарии (НРО), решение 9977а от 9 декабря 1999 года; |
The main areas of cooperation were in sanitation, health, environment, agriculture, veterinary science, rehabilitation of culturally important sites and the Nicosia Master Plan. | Основными областями сотрудничества были санитария, здравоохранение, охрана окружающей среды, сельское хозяйство, ветеринария, восстановление памятников культуры и реализация генерального плана развития Никосии. |
Those groups have trained individuals in a variety of subjects, such as health, veterinary science, farming and road building and infrastructure. | Эти группы занимаются подготовкой отдельных лиц по разнообразным темам, таким как здравоохранение, ветеринария, ведение фермерского хозяйства, дорожное строительство и инфраструктура. |
The only major academic discipline which is not offered in Wales is Veterinary Science. | Единственной основной учебной дисциплиной, которая не преподавалась в Уэльсе, является ветеринария. |
As in the second half of 20th century, and in the 2000s strongest areas were agricultural science, Biology and Veterinary. | Как во второй половине ХХ века, так и в 2000-е годы наиболее сильными направлениями оставались сельскохозяйственные науки, биология и ветеринария. |
veterinary science, livestock management | ветеринария, экономика и организация животноводства |
FAO provided technical advice to the Ministry on food safety, which included recommendations for a central veterinary laboratory and the development of a national animal identification and animal product tracking system. | ФАО предоставила технические рекомендации министерству по вопросам продовольственной безопасности, которые включали рекомендации для центральной ветеринарной лаборатории и рекомендации по разработке национальной системы идентификации животных и отслеживания продукции животноводства. |
FAO distributed more than 4,500 tons of animal fodder, seeds and seedlings of drought-tolerant fodder crops and shrubs, veterinary and animal health inputs and vaccines, benefiting around 2,000 herding families. | ФАО раздала 2000 семей скотоводов более 4500 тонн корма для животных, семян и саженцев засухоустойчивых сельскохозяйственных культур и кустов, ветеринарных принадлежностей и вакцин. |
FAO is finalizing a partnership arrangement with the Syrian Veterinary Association to treat 3.8 million animals in Rif Dimashq, Homs, Hama, Hasakeh, Idlib and Dar'a governorates. | В настоящее время ФАО дорабатывает условия партнерского соглашения с Сирийской ветеринарной ассоциацией о проведении осмотра и необходимого лечения 3,8 миллиона животных в мухафазах Риф-Димашк, Хомс, Хама, Эль-Хасака, Идлиб и Даръа. |
WSAP has also set up an equine veterinary training scheme to help local people keep their working animals healthy. | ВОЗЖ также разработало план ветеринарной подготовки для ухода за лошадьми, чтобы помочь местным жителям следить за здоровьем их рабочих животных. |
Hearing testing, also called BAER (Brainstem Auditory Evoked Response) testing requires highly specialized equipment and is usually done at a veterinary school or by a veterinary neurology specialist. | Достойный уважения заводчик обязательно сделает родителям рентгеновский снимок для проверки бедренной дисплазии и подтвердит отсутствие дисплазии (часто присутствует деформация бедренного сустава), получив сертификат Ортопедического Общества для Животных. Попросите копию сертификата. |