As a veterinarian, I promise you, my gluttonous, ... Volvulus. |
Как ветеринар, я обещаю вам, прожорливый мой, ...заворот кишок. |
She's beautiful, and she's a veterinarian. |
Она красавица, и она ветеринар. |
You lost me at "veterinarian." |
Ты сразу потеряла меня, сказав "ветеринар". |
Hank tells me that you're a veterinarian. |
Хэнк говорил мне, что вы ветеринар. |
The patient is a 37-year-old veterinarian kicked by a horse. |
Пациентка 37-летняя врач ветеринар, её лягнула лошадь. |
I'm a doctor, not a veterinarian, Mother. |
Я доктор, а не ветеринар, Мамочка. |
10 pounds of wood screws - ripped apart a veterinarian and her fiancé. |
5 кг шурупов по дереву... разорванный в клочья ветеринар и его невеста. |
He has medical knowledge of animals, but he's not a veterinarian. |
У него есть медицинские знания о животных, но он не ветеринар. |
That leaves Dr. Seth Elliot, veterinarian, 37. |
Остается доктор Сет Эллиот, ветеринар, 37. |
So, he's a hilarious veterinarian who likes the opera. |
Итак, он веселый ветеринар, который любит оперу. |
She's a veterinarian, so she's seen lots of ultrasounds. |
Она ветеринар, так что она много раз видела УЗИ. |
His veterinarian only gave him three months to live. |
Ветеринар дал ему три месяца жизни. |
I mean, zou're not a veterinarian. |
Я имею в виду, что ты не ветеринар. |
In January 1999, a veterinarian working for the international NGO Terra Nuova was killed near Bardera. |
В январе 1999 года вблизи Бардере был убит ветеринар, работавший в международной неправительственной организации "Терра нуова". |
He's the best darn veterinarian in these parts. |
Он, чёрт возьми, лучший ветеринар в этих краях. |
I didn't realise you were also a veterinarian. |
Я и не знала, что вы вдобавок и ветеринар. |
Well, that's fine, but I'm not a veterinarian. |
Замечательно, но я не ветеринар. |
It's just me and Dr. Grey, an anesthesiologist, and a veterinarian. |
Только я и доктор Грей, анестезиолог и ветеринар. |
How do you know your dark druid isn't your wise veterinarian himself? |
Откуда тебе знать, что этот темный друид не твой мудрый ветеринар собственной персоной? |
He's the local veterinarian; we almost went out on a date, but then we didn't, because... |
Он местный ветеринар, мы почти пошли на свидание, но потом нет, потому что... |
You know his dad's a veterinarian, right? |
Ты знаешь, что у него отец ветеринар? |
Annetta, go call Mom, the veterinarian is here. |
Аннетта, позови маму - ветеринар приехал! |
I had assumed you were a veterinarian! |
Я думал, что ты ветеринар! |
In 1929, North Dakota veterinarian Lee M. Roderick demonstrated that the condition was due to a lack of functioning prothrombin. |
В 1929 году ветеринар Северной Дакоты Родерик Л. М. продемонстрировал, что такое состояние связано с недостаточным функционированием протромбина. |
I had held out hope that this... monster was a veterinarian or a furrier... or an especially well-educated butcher. |
У меня еще теплится надежда, что этот монстр - бывший ветеринар, или меховщик или хорошо образованный мясник. |