Last year, we mourned vesuvius instead of throwing a party, and guess what happened? |
В прошлом году мы оплакивали Везувий вместо того чтобы устраивать вечеринку, и угадайте что случилось? |
Too frightened to face it on my own, I retreated just in time as vesuvius sought revenge, |
Слишком напуганный, чтобы сразиться с ним в одиночку, я укрылся как раз вовремя, когда Везувий отомстил, извергаясь и сжигая Помпеи. |
Vesuvius explodes with the force of 24 nuclear bombs. |
Везувий взорвется с силой 24-х атомных бомб. |
79: Destruction of Pompeii by the volcano Vesuvius. |
79: Разрушение Помпеи вулканом Везувий. |
Now I understand why you wanted to take me to the top of Vesuvius. |
Я поняла, почему ты привёз меня на Везувий. |
Vesuvius is just a mountain to them, the top hasn't blown off yet. |
Для них Везувий - просто гора, верхушка еще не взорвалась. |
It's good you got out, before she blew up like Vesuvius. |
Это хорошо, что ты свалил перед тем, как она взорвалась как Везувий. |
Now I know why you took me to Vesuvius. |
Я поняла, почему ты привёз меня на Везувий. |
In April 1872, he documented a very large eruption of Mount Vesuvius in a series of stunning photographs. |
В апреле 1872 года он документально заснял извержение вулкана Везувий в серии великолепных фотографий. |
While spending some time on leave in Naples, Lee climbed Mount Vesuvius, which erupted three days later. |
Проводя часть отпуска в Неаполе, Ли поднялся на Везувий, извержение которого произошло три дня спустя. |
Just like you won beer pong and you rebuilt Vesuvius. |
Так же как ты единолично выиграл пив-понг, и реконструировал Везувий. |
Vesuvius is not Cere's Horn, offering endless bounty. |
Везувий это не Рожок Воздаяния, одаряющий бесконечной щедростью. |
I move to Vesuvius with Spartacus. |
Я отпраляюсь на Везувий со Спартаком! |
I'm going to Vesuvius with Spartacus. |
Я отправляюсь на Везувий со Спартаком! |
I mean, it's no Vesuvius, but... still. |
Это конечно не Везувий, но... все же. |
So I'm repelling down Mount Vesuvius... when suddenly I slip and I start to fall. |
Так вот, взбираюсь я на гору Везувий, и вдруг оступаюсь и падаю вниз. |
In 79 AD, on some date right around now, the mighty mount Vesuvius erupted, laying waste to the citizens of Pompeii. |
В 79 году нашей эры, приблизительно в это время, могучий Везувий проснулся, покрывая лавой жителей Помпеи. |
I hereby noble Antoine Poloshon, I invite you to dinner in place "Vesuvius" where you will be served besides cocktail for guests mysterious box... with a surprise inside. |
Сим я, благородный Антуан Полошон, приглашаю вас на ужин в пиццерию "Везувий", где вам будет подана помимо коктейля для гостей загадочная коробочка... с сюрпризом внутри. |
Don't make me go Mount Vesuvius on you, son, or is that what you want? |
Не заставляй меня извергать на тебя Везувий, сынок, или это то, что ты хочешь? |
as vesuvius sought revenge, |
как Везувий ищущий мести, |
In'99, 40 years of pledge project sweat culminated in vesuvius. |
В 99, 40-летний проект новичков - Везувий был выполнен. |
Vesuvius is never going to erupt. |
Везувий никогда не взорвется. |
Mount Vesuvius has erupted more than 50 times. |
Везувий извергался более 50 раз |
Doesn't sound like Vesuvius! |
Не похоже на Везувий! |
Vesuvius is a homecoming legend. |
Везувий - легенда о возвращении домой. |