| Last year, we mourned vesuvius instead of throwing a party, and guess what happened? | В прошлом году мы оплакивали Везувий вместо того чтобы устраивать вечеринку, и угадайте что случилось? |
| Too frightened to face it on my own, I retreated just in time as vesuvius sought revenge, | Слишком напуганный, чтобы сразиться с ним в одиночку, я укрылся как раз вовремя, когда Везувий отомстил, извергаясь и сжигая Помпеи. |
| Vesuvius explodes with the force of 24 nuclear bombs. | Везувий взорвется с силой 24-х атомных бомб. |
| 79: Destruction of Pompeii by the volcano Vesuvius. | 79: Разрушение Помпеи вулканом Везувий. |
| Now I understand why you wanted to take me to the top of Vesuvius. | Я поняла, почему ты привёз меня на Везувий. |
| Vesuvius is just a mountain to them, the top hasn't blown off yet. | Для них Везувий - просто гора, верхушка еще не взорвалась. |
| It's good you got out, before she blew up like Vesuvius. | Это хорошо, что ты свалил перед тем, как она взорвалась как Везувий. |
| Now I know why you took me to Vesuvius. | Я поняла, почему ты привёз меня на Везувий. |
| In April 1872, he documented a very large eruption of Mount Vesuvius in a series of stunning photographs. | В апреле 1872 года он документально заснял извержение вулкана Везувий в серии великолепных фотографий. |
| While spending some time on leave in Naples, Lee climbed Mount Vesuvius, which erupted three days later. | Проводя часть отпуска в Неаполе, Ли поднялся на Везувий, извержение которого произошло три дня спустя. |
| Just like you won beer pong and you rebuilt Vesuvius. | Так же как ты единолично выиграл пив-понг, и реконструировал Везувий. |
| Vesuvius is not Cere's Horn, offering endless bounty. | Везувий это не Рожок Воздаяния, одаряющий бесконечной щедростью. |
| I move to Vesuvius with Spartacus. | Я отпраляюсь на Везувий со Спартаком! |
| I'm going to Vesuvius with Spartacus. | Я отправляюсь на Везувий со Спартаком! |
| I mean, it's no Vesuvius, but... still. | Это конечно не Везувий, но... все же. |
| So I'm repelling down Mount Vesuvius... when suddenly I slip and I start to fall. | Так вот, взбираюсь я на гору Везувий, и вдруг оступаюсь и падаю вниз. |
| In 79 AD, on some date right around now, the mighty mount Vesuvius erupted, laying waste to the citizens of Pompeii. | В 79 году нашей эры, приблизительно в это время, могучий Везувий проснулся, покрывая лавой жителей Помпеи. |
| I hereby noble Antoine Poloshon, I invite you to dinner in place "Vesuvius" where you will be served besides cocktail for guests mysterious box... with a surprise inside. | Сим я, благородный Антуан Полошон, приглашаю вас на ужин в пиццерию "Везувий", где вам будет подана помимо коктейля для гостей загадочная коробочка... с сюрпризом внутри. |
| Don't make me go Mount Vesuvius on you, son, or is that what you want? | Не заставляй меня извергать на тебя Везувий, сынок, или это то, что ты хочешь? |
| as vesuvius sought revenge, | как Везувий ищущий мести, |
| In'99, 40 years of pledge project sweat culminated in vesuvius. | В 99, 40-летний проект новичков - Везувий был выполнен. |
| Vesuvius is never going to erupt. | Везувий никогда не взорвется. |
| Mount Vesuvius has erupted more than 50 times. | Везувий извергался более 50 раз |
| Doesn't sound like Vesuvius! | Не похоже на Везувий! |
| Vesuvius is a homecoming legend. | Везувий - легенда о возвращении домой. |