Английский - русский
Перевод слова Veryfying
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Veryfying - Проверка"

Все варианты переводов "Veryfying":
Примеры: Veryfying - Проверка
Detecting, verifying and responding to these events all involve communication for development approaches. И обнаружение таких событий, и их проверка, и реагирование на них предполагают задействование подходов «коммуникация в интересах развития».
This was not accepted, as verifying manufacturers' airflow figures is not mandated. Оно не было принято на том основании, что проверка показателей расхода воздуха, указанных изготовителями, не предписывается.
Locating and verifying the identity of some witnesses were challenging tasks. Установление местонахождения и проверка личности некоторых свидетелей представляют собой сложную проблему.
Tracking shipping containers, verifying way bills. Отслеживание доставки контейнеров, проверка путевых документов.
Verifying compliance with arms control and disarmament agreements provides significant security benefits to the international community. Проверка соблюдения соглашений по контролю над вооружениями и разоружению предоставляет значительные блага безопасности международному сообществу.
However, verifying all items can be time consuming and very costly. Однако проверка всех позиций переписи может потребовать значительных затрат времени и оказаться весьма дорогостоящей.
Equally important is the need to support the multilateral institutions charged with verifying and ensuring compliance with these agreements. В равной мере важна необходимость поддержки многосторонних институтов, которым поручена проверка и обеспечение соблюдения этих соглашений.
Figure 13: Verifying that John's computer was deployed using the captured image of the reference computer. Рисунок 13: Проверка того, что компьютер Джона был установлен с помощью снимка образа с эталонного компьютера.
Verifying the maximum quality of the milk through analysis. Проверка максимально высокого качества молока путем проведения анализа.
This was done by interviewing eye-witnesses and inspecting documents, as well as by verifying allegations with the Governments concerned. Для этого были проведены беседы с очевидцами и изучение документов, а также проверка утверждений через правительства соответствующих стран.
The inspection had the limited objective of verifying the nuclear material in question. Указанная проверка имела ограниченную цель - проверить ядерный материал, о котором идет речь.
Other than output assessment, verifying results for small-scale technical cooperation activities is very difficult. В дополнение к оценке отдачи весьма трудной является проверка результатов деятельности в рамках мелкомасштабного технического сотрудничества.
However, practical difficulties may exist in verifying and enforcing compliance with this requirement. Вместе с тем проверка и обеспечение исполнения этого требования могут быть сопряжены с практическими трудностями.
This approach could be particularly valuable in managing complex tasks such as verifying the status and qualifications of subcontractors in large infrastructure projects. Такой подход может быть особенно полезным при решении сложных задач, например проверка статуса и квалификации субподрядчиков в случае крупных инфраструктурных проектов.
Like for many large organizations, verifying the conduct of all suppliers may be impracticable. Как и во многих крупных организациях, проверка поведения всех поставщиков может оказаться невыполнимой задачей.
Verifying historical values by tying assets to purchase order numbers Проверка балансовой стоимости активов путем их увязки с номерами заказов на закупку
It is still premature to decide which body should be responsible for verifying treaty implementation. Что касается органа, которому будет поручена проверка осуществления договора, то на данном этапе пока еще преждевременно высказываться на этот счет.
Is verifying all testing and actual use worth the result? Оправдана ли с точки зрения результатов проверка всякого испытания и фактического использования?
ISO 10191 Passenger car tyres - Verifying tyre capabilities - Laboratory test methods Ь) ИСО 10191: Шины для легковых автомобилей - Проверка пригодности шин - Методы лабораторных испытаний
Assesses the effectiveness of internal controls in verifying the continuous eligibility of the beneficiaries to their entitlements benefits; determines adherence to established policies and procedures; and follows up on previous recommendations. Оценка эффективности мер внутреннего контроля по проверке сохранения прав бенефициаров на причитающиеся им выплаты; проверка соблюдения существующей политики и процедур, а также проверка исполнения предыдущих рекомендаций.
C. Verifying the release of those detained in the current incidents С. Проверка освобождения задержанных в ходе нынешних инцидентов
(a) Verifying the correctness of the granting of deferment or exemption from call-up; а) проверка правильности предоставления отсрочки или освобождения от призыва;
Requiring appropriate identification and verifying information in certain cases, and being alert to unusual or suspicious transactions can help an MSB deter and detect money laundering schemes. Требование надлежащей идентификации и проверка информации в определенных случаях, и бдительность к необычным и подозрительным транзакциям могут помочь MSB противодействовать и определять схемы отмывания денег.
Verifying the identities of a person to collect the documents and evidence related to that person to clarify the requirements of customers. Проверка личности людей, сбор документов и свидетельств, связанных с этим человеком, чтобы уточнить требования заказчиков.
I have the honour to transmit to you a new Canadian publication, entitled "Verifying a fissile materials cut-off: an exploratory analysis of potential diversion scenarios". Имею честь препроводить Вам новую канадскую публикацию, озаглавленную "Проверка запрещения производства расщепляющихся материалов: поисковый анализ потенциальных сценариев перенаправления".