| What lorenzo should have done - vervain. | То, что Лорензо должен был... вербена. |
| Well, the vervain keeps me out of her head. | Ну, вербена не пустит меня к ней в голову. |
| The only thing keeping them down is the vervain. | Единственное, что их сдерживает, это вербена. |
| Dr. Damon said the vervain's almost out of your system. | Др. Деймон сказал что вербена почти вышла из твоего организма. |
| But you're not sntronger than the vervain. | Но не сильнее, чем вербена. |
| That necklace contains an herb called vervain. | В этом ожерелье содержится целебное растение, вербена |
| Because vervain didn't effect the mayor on founder's day | Потому что, вербена не подействовала на мэра в День Основателей. |
| What is this vervain doing around your neck? | Что делает вербена вокруг воей шеи? |
| And now that the vervain has passed out of your system, You won't remember what you're about to do. | А теперь, когда вербена уже вывелась из твоего организма, ты не вспомнишь то, что ты сейчас сделаешь. |
| Like vampires and vervain and and death? | Как вампиры и вербена и и смерть? |
| Vervain hasn't grown here since 1865. | Вербена не растет здесь с 1865. |
| Vervain didn't, so they're not vampires. | Вербена нет, так что они не вампиры. |
| You need the Vervain in your system so you can't be compelled again. | В твоем организме должна быть вербена, чтобы тебе не смогли внушить снова. |
| Vervain in the ventilation system to keep their subject weak. | Вербена в системе вентиляции чтобы сохранять объект слабым |
| You know, let the Vervain get out of her system, and then we compel her to forget about us. | Подождем, пока вербена не выйдет из ее организма и потом внушим ей забыть о нас... |
| It was vervain and mint. | Это вербена и мята. |
| So you need vervain? | Так вам нужна Вербена? |
| Does vervain really work? | Так вербена действительно работает? |
| Because she's on vervain? | Потому что в ней вербена? |
| So it was your vervain. | Значит, это твоя вербена. |
| Vervain to keep you calm. | Вербена поможет тебя усмирить. |
| Vervain is toxic to vampires. | Вербена - это токсин для вампиров. |
| Where the hell's your Vervain? | где черт возьми твоя вербена? |
| Zach: the vervain could weaken him If he ingested it. | Вербена может ослабить его, если он ее примет. |
| For the vervain to leave her system. | Пока вербена выйдет из её организма. |