Английский - русский
Перевод слова Versatile
Вариант перевода Универсальный

Примеры в контексте "Versatile - Универсальный"

Примеры: Versatile - Универсальный
A blue suit is the most versatile of accoutrements. Синий костюм - наиболее универсальный элемент гардероба.
It is a versatile console for local or remote administration of Kerio server products. Это универсальный терминал для локального или удаленного администрирования нескольких серверных продуктов Kerio.
Strong and versatile material ideal for products requiring both surface protection and cushioning. Крепкий и универсальный материал идеальный для защиты поверхности и амортизации.
It is a versatile tool for developing and managing web projects. Это универсальный инструмент для разработки и управления интернет-проектом.
He is a versatile actor achieving success in comedy, action and drama. Он - универсальный актер, достиг успехов в комедии, боевиках и драме.
He describes himself as a "versatile singer". Он описывает себя как «универсальный певец».
Design thinking is such a successful and versatile tool that it has been applied in almost every industry. Дизайн-мышление - настолько успешный и универсальный инструмент, что его применяют практически во всех отраслях.
It is a very versatile technique so its use is not limited to the above case. Это весьма универсальный метод, поскольку его применение не ограничивается вышеописанным случаем.
A workshop on "wood as a competitive and versatile raw material" was held in Sweden in 1996. В Швеции в 1996 году было проведено рабочее совещание на тему "Древесина - конкурентоспособный и универсальный сырьевой материал".
So we've given you one of the most versatile stores in America, the 99-cent store. Мы привели вас в самый универсальный магазин - "99 центов".
The most versatile incubator for microorganisms: The BINDER KB series controls a temperature range of -5 ºC to 100 ºC. Универсальный талант для микроорганизмов: инкубатор BINDER серии KB уверенно работает в диапазоне температур от -5 ºC до 100 ºC.
Good human resources management meant ensuring that the right people were in the right positions at the right time, based on a fair and merit-based system that ensured a diverse, multi-skilled and versatile staff who worked together towards the effective fulfilment of mandates. Эффективное управление людскими ресурсами означает, что нужные люди оказываются в нужном месте в нужное время благодаря справедливой и основанной на учете заслуг системе, которая обеспечивает разнообразный, многопрофильный и универсальный состав сотрудников, совместными усилиями добивающихся эффективного выполнения мандатов.
This series - extremely versatile in its applications - is in the top category of speaker classification within a very affordable price range and it is perfect for dance clubs, fixed installations, multi-purpose halls, cinemas and portable systems. Этот ряд - чрезвычайно универсальный в применениях - находится в высшей категории громкоговорители классификация в пределах очень возможного ценового диапазона и это совершенно для клубов танца, установленных сооружений, многоцелевых залов, кино и мобильных систем.
Over the next few seasons he made his name as a versatile midfielder capable of playing on the left or in the centre, or at left-back. В течение следующих нескольких сезонов он сделал себе имя как универсальный полузащитник, способный играть слева или в центре, или на левом фланге в защите.
The field originated in artificial life but has shown to be a versatile method with applications in many fields such as chemistry, economics, sociology and linguistics. Основная область применения искусственной химии - искусственная жизнь, но метод может рассматриваться как универсальный с применением во многих областях, таких как химия, экономика, социология и лингвистика.
My delegation welcomes the report of the Secretary-General of 14 March 1997, detailing the revised structure and staffing of MINUGUA, which will make it a versatile tool for the complex verification of the various peace accords. Моя делегация приветствует доклад Генерального секретаря от 14 марта 1997 года, где детально описываются пересмотренные структура и порядок комплектования МИНУГУА, которые позволят превратить ее в универсальный инструмент комплексного контроля за соблюдением различных мирных соглашений.
He shared the Secretary-General's view that the reform of human resources management was at the heart of efforts to transform the Organization into a versatile body that was results-oriented rather than process-oriented. Он разделяет мнение Генерального секретаря о том, что реформа системы управления людскими ресурсами лежит в центре усилий по преобразованию Организации в универсальный орган, который ориентируется на результаты, а не на процесс.
At this price, but if you want to use the server speed and specs that are both versatile, server is the sense of personal use in minutes can enjoy whatever is enough. В эту цену, но если вы хотите использовать скорость сервера и спецификации, которые являются одновременно универсальный, сервера смысле личного пользования в считанные минуты могут пользоваться все, что достаточно.
The Profoscope is a versatile, fully-integrated rebar detector and covermeter. Profoscope - универсальный прибор со встроенным датчиком для обнаружения прутьев арматуры в железобетонных конструкциях и толщины бетона над ними.
The stylish, versatile and modern Novotel London West is convenient for the West-End and Heathrow Airport. It is a 3-minute walk from Hammersmith Tube Station. Стильный современный и универсальный "Novotel London West" является удобным местом проживания для гостей, желающий посетить Вест-Энд и аэропорт Хитроу.
The plunger has been transformed into a versatile tool with an adaptable shape which can interface with keyboards and control mechanisms, upload data, drain power and crush a man's skull. Присоска была преобразована в универсальный инструмент с адаптируемой формой, который может взаимодействовать с клавиатурой, механизмами управления, а также, при необходимости, раздавить череп человека.
I saw in the Ester and also to put in my... the coolest is that people just relating a character with another and see how versatile they are even. Я видел в эфир и даже положил на мой тоже... Cool то, что мы в конце концов, касающиеся характера с другом и увидеть, как универсальный они одинаковы.
Addo was strong in one-on-one situations, physical, creative, and versatile enough to play on both wings, on the inside and also in the central position, although his main skill was his ability to dribble the ball. Это творческий и достаточно универсальный полузащитник, способный играть на обоих флангах, на позиции инсайда, а также в опорной зоне, хотя его основной навык - способность вести мяч.
The positioning of UNDP as a knowledge-based, practice approach-oriented organization and the demands placed on it in a rapidly changing environment necessitate improving the organization's ability to attract, develop, retain, and motivate a highly competent, diverse and versatile workforce. Преобразование ПРООН в ориентированную на накопление и использование знаний и практического опыта организацию, а также спрос на ее услуги в быстро меняющейся обстановке обусловливают необходимость повышения ее способности привлекать, обучать, сохранять и мотивировать высококомпетентный, разнообразный и универсальный по своему составу персонал.
This versatile and comparatively simple method is used mainly for conductive and dielectric layers, but also organic semiconductors, e.g. for OPVCs, and even complete OFETs can be printed. Этот универсальный и сравнительно простой метод используется в основном для проводящих и диэлектрических слоев, а также для органических полупроводников, и даже для органических полевых транзисторов (OFET).