Английский - русский
Перевод слова Verdun

Перевод verdun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вердене (примеров 26)
Just like Rita' visions were a trap at Verdun. Как и видения Риты были ловушкой в Вердене.
The weather's fine at last here in Verdun Наконец-то наступила хорошая погода и здесь, в Вердене.
But if that' true, how did you win at Verdun? Но как же тогда вы победили в Вердене?
That same year he was Lieutenant General of the French king in Toul and Verdun. В том же году Франсуа стал наместником французского короля Генриха IV в Туле и Вердене.
Neubronner's mobile dovecote found its way to the Battle of Verdun, where it proved so advantageous that similar facilities were used on a larger scale in the Battle of the Somme. Мобильные голубятни Нойброннера применялись в битве при Вердене, где их применение оказалось настолько выгодным, что они были использованы в более крупных масштабах в битве на Сомме.
Больше примеров...
Верден (примеров 14)
You and your men will rejoin the Verdun sector. Тебя и твоих людей направят в Верден.
I don't want a second Verdun. I'd rather fight with very small combat patrols. Да потому, что я не хочу иметь там второй Верден, а предпочитаю добиться этого при помощи совсем небольших ударных групп.
The Verdun slipped anchor just before noon and was joined by an escort of six battleships. В полдень Верден поднял якорь и соединился с эскортом из шести боевых кораблей.
Final command post at Verdun. Последняя штаб-квартира - Верден.
"Why don't you fight faster?" I don't want a second Verdun. Да потому, что я не хочу иметь там второй Верден, а предпочитаю добиться этого при помощи совсем небольших ударных групп.
Больше примеров...
Вердена (примеров 9)
Look at Rita Vrataski, the Angel of Verdun. Например, Риту Вратаски, Ангела Вердена.
Shepherd served in defensive sectors in the vicinity of Verdun. Шеперд служил в оборонительных секторах близ Вердена.
Madame Lanvin, are you aware your countryman survived the horrors of Verdun? Мадам Ланвин, рядом с вами ваш земляк переживший ужасы Вердена.
They're calling her the Angel of Verdun. Ее называют Ангелом Вердена.
A field hospital outside of Verdun. В полевом госпитале, в окрестностях Вердена.
Больше примеров...
Под верденом (примеров 10)
They even say it happened at Verdun... Говорят, это было под Верденом.
He died in the battle near Verdun. Он погиб в битве под вЕрденом.
I was in a fort outside Verdun. Я был в укреплении под Верденом.
I have in mind the extraordinary image of Helmut Kohl and François Mitterrand at Verdun in 1984, two old leaders, standing hand in hand, remembering the victims of World War I. Я хорошо помню неповторимый образ Гельмута Коля и Франсуа Миттерана, двух старых лидеров, стоящих рука об руку под Верденом в 1984 году, поминающих жертв первой мировой войны
After service in Serbia and Tyrol, he was wounded at Verdun in May 1916 and released from army service. Был ранен под Верденом в мае 1916 года и освобождён от службы в армии.
Больше примеров...
Верденский (примеров 5)
The subsequent Treaty of Verdun in 843 broke up the empire of Charlemagne, with Lothair retaining the imperial title and control of Italy. Последовавший Верденский договор закрепил распад империи Карла Великого, а Лотарь сохранил императорский титул и контроль над Италией.
Two of his sons - Charles the Bald and Louis the German - swore allegiance to each other against their brother - Lothair I - in the Oaths of Strasbourg, and the empire was divided among Louis's three sons (Treaty of Verdun, 843). Два из его сыновей - Карл II Лысый и Людовик II Немецкий - присягнули на верность друг другу против третьего брата - Лотарю I - в соответствии с Страсбургской клятвой, и империя была разделена между тремя сыновьями Людовика (Верденский договор, 843).
843: Treaty of Verdun. 843 - подписан Верденский договор.
15 Avenue de Verdun. Верденский проспект, 15?
The division of Verdun, how about that? "Верденский раздел".
Больше примеров...
Верденскому (примеров 1)
Больше примеров...