So we can all concentrate and not be distracted... by uneven venetian blinds. |
Чтобы мы могли сконцентрироваться и не отвлекаться... на неровные жалюзи. |
Windows were covered with bars, glass and venetian blinds. |
На окнах установлены решетки, стекла и жалюзи. |
The cells were reasonably clean, ventilated and lit, and had big windows covered by bars, glass and venetian blinds. |
Эти камеры были достаточно чистыми, проветриваемыми и освещенными, в них имелись большие окна, закрытые решетками, со стеклами и жалюзи. |
You got three windows, venetian blinds, and a ficus. |
Целых три окна, жалюзи, фикус! |
You realize if it weren't for venetian blinds... it would be curtains for all of us? |
Ты понимаешь, что если бы не жалюзи, то нам всем конец? |
The remaining amount ($205,000) is requested for the repair/replacement of damaged carpets, venetian blinds and damaged furniture in various areas of the complex; |
Остальная сумма (205000 долл. США) испрашивается для ремонта/замены поврежденного коврового покрытия, жалюзи и мебели в различных местах общего пользования комплекса; |
All of our roll, Venetian and vertical blinds and bamboo and wooden folding blinds are manufactured by the company Avaeksperdid. |
Все наши рулонные шторы, жалюзи, ламельные жалюзи и бамбуковые и деревянные складные шторы - продукция фирмы Avaeksperdid. |
The windows were closed... and the sunshine coming in through the venetian blinds... showed up the dust in the air. |
В лучах солнца, светившего сквозь жалюзи, в воздухе плясала пыль. |
The most basic so called sobering-up cells where persons are held mainly under the Act on Police Interventions against Intoxicated Persons, had a washable mattress on the floor, venetian blinds in windows and a water tap. |
В самых базовых, так называемых "камерах-вытрезвителях", где лица содержатся, как правило, на основании Закона о действиях полиции в отношении лиц, находящихся в состоянии опьянения, есть моющийся матрас на полу, жалюзи на окнах и водопроводный кран. |
An amount of $798,100 relates to the contracting out of work related to the regular replacement and repair programme of carpets, curtains and venetian blinds throughout the complex, as well as the reupholstering of conference room furniture. |
Средства в размере 798100 долл. США испрашиваются для покрытия расходов на привлечение внешних подрядчиков для выполнения работ, связанных с периодической заменой и текущим ремонтом ковровых покрытий, штор и жалюзи во всех зданиях комплекса, а также заменой обивки мебели в залах заседаний. |
The resources requested relate to the regular replacement and repair programme of carpets, drapes and venetian blinds in various locations throughout the Headquarters complex and the reupholstering of conference room furniture; |
Испрашиваемые ресурсы предназначены для осуществления регулярной программы замены и ремонта ковров, драпировки и жалюзи в различных помещениях зданий комплекса Центральных учреждений и замены обивки мебели в залах заседаний. |
Windows should have roller or Venetian blinds of good quality. |
Оконные проемы должны быть оборудованы качественными подъемными шторами или жалюзи. |
He lowered the Venetian blinds on the windows facing the sea - and sank into a slumber, as deep and untroubled as a child's... |
Он спустил жалюзи на окнах, обращенных к морю, и уснул безмятежным, детским сном. |
I wanted venetian blinds. |
Во всех журналах в домах весят жалюзи! |
Venetian blinds, both horizontal and vertical, are available in a number of man-made materials (either resembling wood or metal or simply plastic). |
Венецианские жалюзи, горизонтальные и вертикальные производятся с использованием ряда искусственных материалов: заменителей дерева, металла или просто пластика. |
You can't eat the venetian blinds. |
Не надо жевать жалюзи. |
I have handmade Venetian blinds. |
У меня венецианские жалюзи ручной работы. |
All the houses in magazines have venetian blinds! |
Может быть, в следующем году мы купим жалюзи. |
Provisions made under this heading relate to the replacement of carpeting in those areas, the replacement of curtains and venetian blinds throughout the complex and the repair and replacement of curtains, draperies and venetian blinds and the reupholstery of damaged furniture in the Headquarters complex; |
Финансовые средства по этому разделу предназначены для выполнения работ по замене коврового покрытия в указанных местах, а также работ по ремонту и замене штор и жалюзи и замене обивки мебели в комплексе Центральных учреждений; |