| From there Kemal Reis sailed towards Santorini and captured a Venetian barque, before capturing another Portuguese ship in the Aegean Sea. | Оттуда Кемаль-реис отплыл в сторону острова Санторини и захватили венецианский барк и еще один португальский корабль в Эгейском море. |
| Paulus Manutius (Italian: Paolo Manuzio; 1512-1574) was a Venetian printer with a humanist education, the third son of the famous printer Aldus Manutius and his wife Maria Torresano. | Паоло Мануцио (итал. Paolo Manuzio) (1512-1574) - венецианский издатель и гуманист, третий сын знаменитого издателя Альда Мануция и его жены Марии Торрезано. |
| 17th century Palmanova, Italy, a Venetian city within a star fort. | План фортификационного сооружения 17-го века города Куворден Пальманова, Италия, Венецианский город с a бастионной системой укреплений. |
| After reaching Cape Zonchio in the Ionian Sea with the large Ottoman fleet in August 1499, Kemal Reis defeated the Venetian fleet of 47 galleys, 17 galliots and about 100 smaller vessels under the command of Antonio Grimani. | Достигнув в августе 1499 года мыса Зонкьо в Ионическом море, между греческими городами Пилос и Метони, флот под управлением Кемаль-реиса разгромил венецианский флот из 47 галер, 17 галиотов и около 100 судов меньшего размера, которым командовал Антонио Гримани. |
| I'm just about to pass the Venetian. | Скоро пройду Венецианский тоннель. |
| To secure Spanish assent, the treaty also included a Venetian promise to aid Spain in North Africa. | Чтобы заручиться согласием Испании, в договор было добавлено обязательство венецианцев помочь Испании в Северной Африке. |
| Along with the rest of the Peloponnese, the fortresses remained in Venetian hands until 1715, when the Ottomans recaptured them. | Наряду с остальной частью Пелопоннеса, обе крепости оставались в руках венецианцев до 1715 года, когда турки вновь отбили их. |
| With Venetian aid, they fortified the lower town to enable them to resist Umur's counterattack. | С помощью венецианцев они укрепили нижний город, чтобы дать отпор Умуру. |
| For 26 years he lived in Crete in the Arkadi Monastery, which was then under Venetian rule, and received there his education. | До 26 лет жил на Крите в монастыре Аркади, бывшем под властью венецианцев; получил образование в монастыре Аркадиу. |
| Meanwhile, the Genoese and Venetian trading communities in Acre came into conflict, in the "War of Saint Sabas." | Тем временем, между торговыми общинами генуэзцев и венецианцев, проживавших в Акре, разгорелся конфликт, который вошёл в историю под названием «Война святого Саввы». |
| You said "Venetian". | Ты сказал "Венецианец". |
| In February 1082, Dyrrhachium fell after a Venetian or Amalfian citizen opened the gates to the Normans. | В феврале 1082 года Диррахий пал после того, как венецианец Амальфиан открыл городские ворота. |
| Doria assumed command of the right wing, Don Juan kept the centre, the Venetian Agostino Barbarigo received the left, and the Spaniard Alvaro de Bazan the reserve. | Дориа принял командование правым флангом, Дон Хуан держал центр, венецианец Агостино Барбариго получил левый фланг, а испанец Альваро де Басан - резерв. |
| I am not a Venetian, neither am I a trader. | Я не венецианец, и при этом не торговец. |
| There is alighted at your gate a young Venetian, one who comes to signify the approaching of his lord. | Синьора, к вашим воротам подъехал Венецианец молодой с известьем, что вслед прибудет господин его. |
| These three forts defended Venetian trade routes and were also strategic bases in the event of a new Ottoman-Venetian war for Crete. | Эти три крепости защищали торговые пути Венеции, а также являлись стратегическими базами на случай новой войны с турками. |
| His wealth established, Donato began a public career in Venice, serving in turn as the Venetian ambassador to Constantinople, podestà of Venice, and as governor and Procurator of St Mark's. | Донато начал свою политическую карьеру в Венеции, сначала выступая как венецианский посол в Константинополе, а затем в качестве губернатора и прокурора Сан-Марко. |
| Later on, under increasing pressure from the Ottoman Empire, further residual territories were lost and re-organised until only Istria, Dalmatia, and the Venetian Ionian Islands were left when the Republic fell to Napoleon in 1797. | Позже, под нарастающим давлением со стороны Османской империи, многие территории были утрачены, но Республика удерживала свою власть над Истрией, Далмацией, Корфу и Ионическими островами (Ионические острова под власть Венеции), вплоть до 1797 года. |
| On 12 May 1797, the Republic of Venice ended, but a few places in the Albania Veneta for several months still continued to remain loyal to the Venetian Republic: Perasto was the last place of the Republic to surrender. | 12 мая 1797 года тысячелетняя история «яснейшей республики Венеции» завершилась, но несколько провинциальных городов ещё несколько месяцев продолжали оставаться лояльными ей, а Пераст сдался последним. |
| Set directly on the Grand Canal just a few hundred metres from Venice's Santa Lucia train station, Ca' Nigra Lagoon Resort is unique for a Venetian hotel. | Уникальный для Венеции отель Са' Nigra Lagoon Resort находится прямо на Берегу Большого канала всего в нескольких сотнях метров от железнодорожного вокзала Санта-Лючия. |
| The cells were reasonably clean, ventilated and lit, and had big windows covered by bars, glass and venetian blinds. | Эти камеры были достаточно чистыми, проветриваемыми и освещенными, в них имелись большие окна, закрытые решетками, со стеклами и жалюзи. |
| All of our roll, Venetian and vertical blinds and bamboo and wooden folding blinds are manufactured by the company Avaeksperdid. | Все наши рулонные шторы, жалюзи, ламельные жалюзи и бамбуковые и деревянные складные шторы - продукция фирмы Avaeksperdid. |
| An amount of $798,100 relates to the contracting out of work related to the regular replacement and repair programme of carpets, curtains and venetian blinds throughout the complex, as well as the reupholstering of conference room furniture. | Средства в размере 798100 долл. США испрашиваются для покрытия расходов на привлечение внешних подрядчиков для выполнения работ, связанных с периодической заменой и текущим ремонтом ковровых покрытий, штор и жалюзи во всех зданиях комплекса, а также заменой обивки мебели в залах заседаний. |
| He lowered the Venetian blinds on the windows facing the sea - and sank into a slumber, as deep and untroubled as a child's... | Он спустил жалюзи на окнах, обращенных к морю, и уснул безмятежным, детским сном. |
| Venetian blinds, both horizontal and vertical, are available in a number of man-made materials (either resembling wood or metal or simply plastic). | Венецианские жалюзи, горизонтальные и вертикальные производятся с использованием ряда искусственных материалов: заменителей дерева, металла или просто пластика. |