Английский - русский
Перевод слова Vendetta

Перевод vendetta с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вендетта (примеров 48)
The vendetta, the gun, the computer... Вендетта, пистолет, компьютер...
Some kind of vendetta or something? Вендетта или что-то вроде того?
By December 2006, V for Vendetta had grossed $132,511,035, of which $70,511,035 was from the United States. На декабрь 2006 года общие сборы «V - значит вендетта» составили 132511035 долл., из которых 70511035 - доход в США.
You made your vendetta my problem. Твоя вендетта стала моей проблемой.
V for Vendetta can refer to: V for Vendetta, ten-issue comic book series written by Alan Moore and illustrated mostly by David Lloyd. «V - значит вендетта» (англ. V for Vendetta) - серия комиксов из 10 выпусков, написанная Аланом Муром и проиллюстрированная Дэвидом Ллойдом.
Больше примеров...
Месть (примеров 22)
So why waste your time on a two-bit vendetta? Зачем тратить наше время на обоюдную кровавую месть?
If this is a vendetta, why not kill them now? Если это месть, почему бы не убить их сразу?
So you think this is a vendetta that she and a colleague have against the Stapes Center? Хочешь сказать, это месть ее и ее коллеги, направленная против Центра по оплодотворению?
If you'll excuse me, I have a Valentine's vendetta to exact. Если позволите, у меня есть безошибочная месть на День Св.Валентина.
That I have lost all perspective that I'm turning this into a vendetta between me and Eddington and that I am putting the ship, the crew and my entire career at risk and if I had any brains at all Что я потерял объективное восприятие и что превращаю всё в кровную месть между мной и Эддингтоном, что я подвергаю риску корабль, команду и всю свою карьеру, и если бы у меня была хоть капля мозгов, я бы вернулся в свой офис, сел
Больше примеров...
Кровная месть (примеров 3)
No, I'm not saying there was any kind of vendetta between them, I'm not saying that. Нет, я не говорю, что у них была кровная месть, я не об этом.
Who had a reason, a vendetta particular to the Hales? У кого были причины, кровная месть именно по отношению к Хейлам?
However, the Committee is deeply concerned at the practice of vendetta and revenge, which has re-emerged during the 1990s, as well as at the reported occurrence of honour killings (blood feuds). Вместе с тем Комитет глубоко обеспокоен практикой вендетты и мести, которая вновь возродилась в 1990-е годы, а также сообщениями об убийствах по мотивам чести (кровная месть).
Больше примеров...
Vendetta (примеров 11)
Gina's surname, "Vendetti", resembles the Italian word "vendetta", which means "revenge". Фамилия Джины, Vendetti («Вендетти»), напоминает итальянское слово «vendetta», означающее «месть».
The game was re-released as Vendetta: Curse of Raven's Cry on 20 November 2015. Игра была повторно выпущена как Vendetta: Curse of Raven's Cry 20 ноября 2015 года.
He also participated in Vendetta Pro Triforce Championship tournament and beat Brian Cage and Jason Watts in the final for the vacant Vendetta Pro Triforce Championship and vacated the championship when he signed with WWE. Он также участвовал в турнире Vendetta Pro Triforce и боролся с Джейсоном Уоттсоном и Брайаном Кейджом за вакантный титул Vendetta Pro Triforce Championship и выиграл его, но освободил, когда переходил в компанию World Wrestling Entertaiment.
However, Ardis' big break was "Shotgun", a song which was chosen as the theme on the soundtrack to the film Vendetta. Тем не менее, большим прорывом Ардис стала песня «Shotgun», которая была выбрана саундтреком и главной темой фильма «Vendetta».
V for Vendetta can refer to: V for Vendetta, ten-issue comic book series written by Alan Moore and illustrated mostly by David Lloyd. «V - значит вендетта» (англ. V for Vendetta) - серия комиксов из 10 выпусков, написанная Аланом Муром и проиллюстрированная Дэвидом Ллойдом.
Больше примеров...
Вендетту (примеров 19)
I told him not to pursue his vendetta. Я говорил ему прекратить эту вендетту.
I don't want someone else's vendetta chasing us to the end of the earth. Я не хочу чужую вендетту преследовать нас до конца земли.
I can tell a vendetta when I see one. Я могу узнать вендетту, когда ею пахнет.
So why waste your time on a two-bit vendetta? Так зачем тратить время на эту дешевую вендетту?
Listen, I've never heard of this Vendetta crew, so they're not on the Sanctuary watch list. Я в жизни не слышал про эту Вендетту, так что они не в списке врагов Убежища.
Больше примеров...
Отомстить (примеров 3)
You think they're aligned in some sort of vendetta? Думаешь, они объединились, чтобы отомстить?
The author contends that the judge is nurturing a "personal venom or vendetta" against him and considers his behaviour to be unfair and unacceptable. Автор утверждает, что судья испытывает "личную неприязнь или желание отомстить" ему, и считает поведение судьи несправедливым и недопустимым.
You're on a vendetta. Ты просто хочешь отомстить ей.
Больше примеров...
Кровной (примеров 9)
Strengthen measures to eliminate customary practices leading to violence, in particular vendetta and honour killings and domestic violence, and ensure effective access of potential and actual victims to protection (Czech Republic); усиливать меры по искоренению обычной практики, ведущей к насилию, в частности кровной мести и бытового насилия, а также обеспечивать эффективный доступ потенциальных и фактических жертв к механизмам защиты (Чешская Республика);
It's our sign for a vendetta, for revenge. Это наш знак кровной мести.
He asked what type of "vendetta" involving Roma children caused them to drop out of school. Эксперт спрашивает, от какой "кровной мести" страдают учащиеся из общины рома, из-за чего они оказываются вынужденными оставить школу.
No specific programme had been put in place on the policing of vendetta violence (question No. 13). 43 Что касается подавления насилий, порождаемых кровной местью (вопрос 13), то никакой особой программы в этой области не было разработано.
She wished to know what efforts were being made to change the culture of vendetta violence and inter-community violence, which had the effect of prolonging ethnic conflicts. Она хотела бы знать, какие усилия предпринимаются для упразднения существующей практики кровной мести и внутриобщинного насилия, что в результате приводит к продолжению этнических конфликтов.
Больше примеров...