Английский - русский
Перевод слова Vendetta

Перевод vendetta с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вендетта (примеров 48)
I believe that historical forces push us into conflict... and without the law as a buffer between people... we would have a world of vendetta... a world of violence, a world of chaos. Что исторические силы втягивают нас в конфликт, и без закона как буфера между народами начнется всемирная вендетта, насилие и хаос.
Dieter Klein and Klaus Vendetta, sir. Спасибо. Дитер Кляйн и Клаус Вендетта.
By December 2006, V for Vendetta had grossed $132,511,035, of which $70,511,035 was from the United States. На декабрь 2006 года общие сборы «V - значит вендетта» составили 132511035 долл., из которых 70511035 - доход в США.
There's no vendetta involved. Тут нет ничего личного, это не вендетта
In March 2006, she was a guest lecturer at a Columbia University course in terrorism and counterterrorism, where she spoke about her 2006 film, V for Vendetta. В марте 2006 года она прочитала лекцию в Колумбийском университете на тему противодействия терроризму, рассказывая, в частности, о фильме «V - значит вендетта».
Больше примеров...
Месть (примеров 22)
I thought that was Oliver's vendetta. Я думала, это месть Оливера.
If this is a vendetta, why not kill them now? Если это месть, почему бы не убить их сразу?
If you'll excuse me, I have a Valentine's vendetta to exact. Если позволите, у меня есть безошибочная месть на День Св.Валентина.
No, I'm not saying there was any kind of vendetta between them, I'm not saying that. Нет, я не говорю, что у них была кровная месть, я не об этом.
The problem with revenge, however, is that it provokes further revenge, setting in motion a cycle of violence and counter-violence - the culture of vendetta. Тем не менее, проблема мести заключается в том, что она провоцирует дальнейшую месть, приводя в движение порочный круг насилия и ответного насилия - культуру вендетты.
Больше примеров...
Кровная месть (примеров 3)
No, I'm not saying there was any kind of vendetta between them, I'm not saying that. Нет, я не говорю, что у них была кровная месть, я не об этом.
Who had a reason, a vendetta particular to the Hales? У кого были причины, кровная месть именно по отношению к Хейлам?
However, the Committee is deeply concerned at the practice of vendetta and revenge, which has re-emerged during the 1990s, as well as at the reported occurrence of honour killings (blood feuds). Вместе с тем Комитет глубоко обеспокоен практикой вендетты и мести, которая вновь возродилась в 1990-е годы, а также сообщениями об убийствах по мотивам чести (кровная месть).
Больше примеров...
Vendetta (примеров 11)
On June 16, 2011, Thornton's first official single, "Sweet Vendetta", was released. 16 июня 2011 года был выпущен первый официальный сингл Торнтон «Sweet Vendetta».
The libretto was based on Francesco Silvani's II duello d'Amore e di Vendetta ("The conflict between love and revenge"). Основой для либретто послужил роман итальянского писателя Франческо Силвани «Битва между любовью и местью» (итал. «II duello d'Amore e di Vendetta»).
He also participated in Vendetta Pro Triforce Championship tournament and beat Brian Cage and Jason Watts in the final for the vacant Vendetta Pro Triforce Championship and vacated the championship when he signed with WWE. Он также участвовал в турнире Vendetta Pro Triforce и боролся с Джейсоном Уоттсоном и Брайаном Кейджом за вакантный титул Vendetta Pro Triforce Championship и выиграл его, но освободил, когда переходил в компанию World Wrestling Entertaiment.
However, Ardis' big break was "Shotgun", a song which was chosen as the theme on the soundtrack to the film Vendetta. Тем не менее, большим прорывом Ардис стала песня «Shotgun», которая была выбрана саундтреком и главной темой фильма «Vendetta».
Midnight Juggernauts is an Australian band from Melbourne, composed of Andrew Szekeres, Vincent Vendetta (Vincent Heimann), and Daniel Stricker. Midnight Juggernauts - австралийская группа из Мельбурна, Австралии, в состав которой входят Эндрью Цекерес (Andrew Szekeres), Винсент Вендетта (Vincent Vendetta), и Даниель Стрикер (Daniel Stricker).
Больше примеров...
Вендетту (примеров 19)
I told him not to pursue his vendetta. Я говорил ему прекратить эту вендетту.
I can tell a vendetta when I see one. Я могу узнать вендетту, когда ею пахнет.
Anyways, look, I hope that Margaux realizes it's time to drop this vendetta. В любом случае, я надеюсь Марго поймет, что пора оставить эту вендетту.
Which is that some people in Trenton think it's funny to waste your tax dollars on a frivolous political vendetta. Которая гласит, что некоторые люди в Трентоне считают забавным расходовать деньги честных налогоплательщиков на легкомысленную политическую вендетту.
Balzac may have been inspired to write La Vendetta by Prosper Mérimée, whose novel Mateo Falcone, which was serialized by the Revue de Paris in 1829, also deals with the subject of Corsican vengeance and family honour. Бальзака, возможно, вдохновил написать «Вендетту» Проспер Мериме, в романё которого «Маттео Фальконе», также была реализована сцена мести корсиканских семей.
Больше примеров...
Отомстить (примеров 3)
You think they're aligned in some sort of vendetta? Думаешь, они объединились, чтобы отомстить?
The author contends that the judge is nurturing a "personal venom or vendetta" against him and considers his behaviour to be unfair and unacceptable. Автор утверждает, что судья испытывает "личную неприязнь или желание отомстить" ему, и считает поведение судьи несправедливым и недопустимым.
You're on a vendetta. Ты просто хочешь отомстить ей.
Больше примеров...
Кровной (примеров 9)
Strengthen measures to eliminate customary practices leading to violence, in particular vendetta and honour killings and domestic violence, and ensure effective access of potential and actual victims to protection (Czech Republic); усиливать меры по искоренению обычной практики, ведущей к насилию, в частности кровной мести и бытового насилия, а также обеспечивать эффективный доступ потенциальных и фактических жертв к механизмам защиты (Чешская Республика);
It's our sign for a vendetta, for revenge. Это наш знак кровной мести.
A stranger with an old vendetta who came to destroy my line. Чужак с его кровной местью, который пришел разрушить мою жизнь
(m) Killing on the grounds of ethnic, racial, religious or regional enmity or hatred, or a vendetta; м) на почве национальной, расовой, религиозной местнической ненависти или вражды, либо кровной мести;
No specific programme had been put in place on the policing of vendetta violence (question No. 13). 43 Что касается подавления насилий, порождаемых кровной местью (вопрос 13), то никакой особой программы в этой области не было разработано.
Больше примеров...