Groundwater has been used in India since the Vedic times, for over 6,000 years. |
В Индии грунтовые воды используются со времен Вед, т.е. на протяжении более 6000 лет. |
At one point he ruled against translating his teachings into Vedic, saying that to do so would be foolish-Vedic was by that time an archaic and obsolete language. |
В определённый момент он высказался против перевода его учения на язык Вед, говоря, что это было бы неразумно: ведийский язык к тому времени был архаичным и устаревшим. |
As with the Natyashastra, authors seeking to confer the status of a Veda on the Tiruvaymozhi argued that unlike the canonical Vedic texts reserved for the Brahmin caste, this new Tamil Veda was accessible to all varnas. |
Так же, как и в случае с «Натья-шастрой», авторы, присвоившие статус пятой Веды поэме «Тируваймоли», утверждали, что, в отличие от четырёх канонических Вед, предназначавшихся для изучения брахманам, эта новая тамильская веда была доступна всем варнам индуистского общества. |
Each school would learn a specific Vedic Saṃhita (one of the "four Vedas" properly so-called), as well as its associated Brahmana, Aranyakas, Shrautasutras, Grhyasutras and Upanishads. |
В каждой из школ традиционно изучалась одна из ведийских самхит (то есть одна из Вед как таковых), наряду с ассоциируемыми с ней Упанишадами, Брахманами, Араньяками, Шраута-сутрами и Грихья-сутрами. |
To counteract this challenge, several groups emerged dedicated to demonstrating the validity of the Vedic texts by rigid formulation of rules for their interpretation. |
Чтобы противодействовать этому вызову, появились несколько групп, занявшихся укреплением авторитета Вед и созданием твёрдой формулировки правил для их интерпретации. |